Several New Mandala readers have emailed me asking where they can get a transcript of Jakrapob’s speech at the FCCT. The only transcript I can find at this stage is that provided on Bangkok Pundit as a series of comments on this post. There are also some video extracts on You Tube.
Bangkok Pundit also has a series of informative posts on Jakrapob and the mock outrage of the Democrat-except-when-you-can’t-win-an-election-and-then-a-coup-is-OK Party.
[UPDATE: Here is the trancript of the speech provided on the site referred to by Somsak in the comment below: jakrapob-at-fccc.]










7 responses so far ↓
1 Somsak Jeamteerasakul // May 31, 2008 at 12:05 pm
http://www.opm.go.th/opminter/translation/translate.html
This is the website Jakkrapob himself provided (before he left office, of course) containing
1. Thai transcripts of Jakkrapob’s speech, translated by Jakkrapob himself and his team.
2. English transcript of Jakkrapob’s speech.
3. Thai transcript of part of Jakkrapob’s speech done by the police officer who filed LM charge against Jakkrapob and Head.
4. Thai transcript of Jakkrapob’s speech, translated by the Democrat Party.
All in pdf.
2 Serhat Uenaldi // May 31, 2008 at 9:02 pm
http://www.nationmultimedia.com/2008/05/27/headlines/headlines_30074013.php
The Nation provides the whole video of the speech split into three parts.
3 Thorn // May 31, 2008 at 9:43 pm
It’s so ironic that the original script has not been that widespreaded.
I searched for it on the internet, and it is difficult to find. I don’t think any Thai newspaper provides the script. Matichon provides the translation. The Manager has an analysis of the speech, which I don’t think is worth reading cause everyone know what they want.
I don’t think any Thai newspaper provides the original transcript. Is it because they are afraid of the Les Majeste as well? Does reporting the Les Majeste material count as Les Majeste? (I remember that the manager was accused of Les Majeste when they reported Sulak’s case years ago).
Anyway, if only a few people have read what he actually said, then it is sad that people are willing to criticise without looking at the real evidence. They are willing to read the Manager or listening to the Democrat MPs and believe them. I wonder, for people that have read the speech, do you actually believe that Jakkrapob can be accused of Les Majeste?
For me, I have read it, and strongly think that nothing in his speech is “offensive” to the monarchy. It’s just a normal analysis of Thai democracy (which would inevitable touch the monarchy).
It’s weired that this speech can be accused of Les Majeste. I mean, if this is the case, then the analysis of anything in Thailand that touches on the Monarchy is impossible.
4 jonfernquest // Jun 1, 2008 at 5:38 am
Why in the world was Jakrapob lecturing the foreign elites at the FCCT on pre-modern Thai history?
His explanations are ridiculous. I can think of several Thai experts (non-celebrities) who have devoted their whole lives to this subject. Get them to do it.
This is just another instance of a widespread phenomenon in the Thai media.
All the attention gets paid to the so-called broadcast journalists with smooth talk, big egos, good looks, and stage makeup. Support for tank top, hot pants, soap operas, football, beer and potato chips, avalanches of advertising dollars. “Journalists” who essentially take the news straight out of the newspaper. (Except, for the talk show hosts, at least the radio ones, on channel 3, they really have to plan and improvise with their guests. )
Little wunder boy Jakrapob just wore too many hats.
Diplomat, intelligent handsome TV personality, spokesperson for the PM, media superstar, ruthless machiavellian minister manipulator, revolutionary, historian, intellectual, dizzy, dizzy, dizzy…
Little Icarus just flew too high. Bang.
5 ST // Jun 2, 2008 at 3:03 am
We have some video footage on our page also and the transcript in English, Thai and German.
http://www.schoenes-thailand.de/politik/thailand-im-umbruch-teil-1.html
6 Reg Varney // Jun 3, 2008 at 10:47 am
jonfernquest: It seems to me that you have missed the point of the talk, which was certainly not about pre-modern history. Rather, he seems to have made that very brief excursion into history to explain the royalist conception of kingship.
7 lou // Jun 23, 2008 at 12:49 am
The correct spelling is “lèse-majesté” (”lese majeste” is accepted in English too).
This French expression comes from Latin “læsa maiesta” which can be translated as “injured monarchy”.
Leave a Comment
Please note: New Mandala encourages vigorous debate. However, for the moment we will only be publishing high-quality comments that make original contributions to discussion. There will, of course, still be space for pithy, humorous, eccentric and cheeky input. Short and sweet will usually trump long and involved. Repetitive ranting, unimaginative point-scoring and idle abuse will not be entertained. Comments which carry a real name are also more likely to be approved. Thank you for your ongoing interest and contributions.