The Buddha was Bald … but is Everywhere Depicted with a Full Head of Hair
Eisel Mazard (大影)
Written in Phnom Penh, Cambodia, 2010, with special thanks to Rev. Nyanatusita (of Kandy, Sri Lanka) for drawing my attention to several sources quoted in this article.
§1.
One of the most obvious fallacies of modern Theravāda Buddhism is the depiction of the Buddha with a full head of hair. Living in Southeast Asia, asking the average Buddhist about this results in a range of answers, from a shrug and smile (admitting that it is incorrect but supposing that it is not worth worrying about) over to the opposite extreme of taking offense and demanding to know how anyone could dare to raise the question. Some might ask how we could know what the Buddha looked like after so many centuries, if we didn’t blindly trust in a succession of statues and amulets. It is needless to say that the Pali canon does not contain photographic evidence, but it does contain evidence of another kind, and this article tries to answer the question (that almost nobody dares to ask) in as few words as possible, by working from the primary sources.
In broaching this issue, we deal with another in passing: the core of the Pali canon does contain some useful descriptions of what the historical Buddha looked like, however, these are not found in devotional poetry that simply provides effusive praise of him (without providing useful details). Although the issue is not philosophical, the method used to find the answer is much the same as we use in the study of Buddhist philosophy: the details emerge from the context of debate, from contrasting claims and (sometimes) even accusations and insults.
I am not the first author to raise this question, and, in the closing paragraphs of this essay (§6, below) I do briefly survey the work of a few other scholars have tried to answer it. However, priority is given to disclosing the primary sources: in this case, as in many others, there is no controversy at all if we simply lay bare the original texts, and let them speak for themselves.
I should also note that that many modern authors on this subject have been primarily interested in art-history and statuary; although I can sympathize with this difference in emphasis, it entails that (very often) authors on this subject were neither primarily interested in the textual sources nor in looking beyond the explanation of the extant art and statues of Buddhist tradition. In museums, I have frequently seen the different styles of the Buddha’s hair contrasted in explaining different periods of statuary; the failure to question the underlying assumption that the Buddha should be depicted with hair at all is encouraged by the art-history, simply because the latter begins at too late a stage of development (relative to the most ancient texts that are still extant); traditional adherents of Buddhism, finding their own cultural assumptions affirmed with the imprimatur of scholarly institutions (such as museums) are even less inclined to skepticism, when looking back on the timeline of this development. Simply put, many discussions of the art-history commence at a period much later than the composition of the Pali canonical text, with no connection to the historical Buddha, simply because the statuary is more recent than the texts (and “more recent” by a significant number of centuries, as we shall see, below).
§2.
In mural paintings seen throughout Southeast Asia, there’s an incongruous contrast between the Buddha and the crowd of monks surrounding him: apparently, the Buddha is the only one who doesn’t shave his head. If this tradition actually dated back to the era of the canon’s composition (or, putatively, if these images had any resemblance to the historical Buddha) we would expect to find the same contrast between the description of the Buddha and his fellow monks in the most ancient textual sources. We don’t.
Throughout the Pali canon, the same term, muṇḍaka, is used to describe both the Buddha and the monks who were his contemporaries and followers. The meaning of this word is no mystery: it means “a bald-shaven man”, and it has a disparaging nuance. In the following examples, it is used in a somewhat insulting way.
In the Ambaṭṭha-sutta [DN #3] the Buddha debates with a Brahmin who is openly contemptuous of him; the Brahmin describes the Buddha as a bald-shaven man (…gotama muṇḍakā samaṇakā…) and as “black” like other members of the vassal social class, i.e., in reference to India’s caste hierarchy (…ibbhā kaṇhā bandhupādāpaccā…). [Cambodian canon vol. 14, p. 222–3; cf. PTS DN 1, p. 90; the passage is quoted in full in the boxed text, provided as an illustration.]
“Black” and “white” are correlative and culturally-conditioned concepts, but it is nevertheless significant that a Brahmin would perceive the Buddha as “black” (i.e., by the Brahmin’s own social standards) and that one would reproach the other on this account. While the Brahmin’s bias is obvious, this text is much more useful than passages that merely glorify the Buddha without telling us how he was perceived by his contemporaries.
The dialogues of the canon depict the Buddha at various ages and stages of his career, but in this dialogue he explicitly describes himself as elderly (…vuddhehi mahallakehi ācariyapācariyehi…) and so the situation is of a young Brahmin insulting a non-Brahmin who is significantly older than himself.
In the discussion that ensues, the Buddha does not dispute his own appearance (he neither protests against the description of him as “black” nor describes himself as otherwise); instead, he points out that the Brahmin’s own ancestry is partly black. The discussion reveals that this Brahmin’s clan-name (scil. kaṇhāyana) incorporates the same Pali word for “black” (kaṇha) because the family traces their origins back to one of the slaves of the (presumably mythic) king Okkāka. Eventually, the Brahmin admits that he had been taught the same origin story for his clan and clan-name (though he concedes the point only after some coercion from the gods, who seem to intervene just to keep the story moving at a rapid pace).
Not all of the Brahmins in the canon are so rude; as drama or satire, it is both peculiar and plausible that this one Brahmin who was especially motivated to question the Buddha’s ethnicity was himself of questionable ethnic status within his clan —the story makes it clear to the reader that this imperious Brahmin was precarious in his own position of caste privilege. Whereas the dialogue started with the Brahmin insulting the Buddha, the Buddha ends up consoling the Brahmin (who is ridiculed by other Brahmins, on account of his lineage). The Buddha tells him that he should not feel ashamed of his ancestry, relating some of the accomplishments of this former slave of king Okkāka, who became a holy-man or conjurer of some kind. This entire discussion of genealogy is laden with magic and mythology, but it retains an aspect of social realism, and clearly reflects cultural attitudes from the milieu of its authorship.
Of course, the description of the Buddha as bald is neither questioned nor disputed in the text itself, but the same sutta contains an interesting mention of the (contemporaneous) practice of the higher castes (ritually) shaving a man’s head before casting him out of the community (…pakaraṇe khuramuṇḍaŋ karitvā… [PTS p. 98]). This provides some further cultural context for the disparaging use of the term muṇḍaka (“bald-shaven man”) found in the core of the canon. Evidently, there was more than one religious reason for a man to have a shaven head in India at that time: if there had been significant numbers of men whose heads were shaven as a punishment (prior to some sort of banishment or period of penitence) we cannot expect that any special was respect accorded to the Buddhist monks of that era simply on account of their lack of hair.
For Buddhists who have grown up in cultures where the shaven head is exclusively associated with monasticism, this sort of contrast in cultural assumptions is too easily forgotten in considering the evidence of the original texts.
§3.
For a brief corroboration of these intersecting cultural attitudes, we may consider the description of a Brahmin who shouts out at the Buddha, seeing him at a distance, “Stop right there, you shaven-headed man, you recluse, you outcaste.” (…tatreva muṇḍaka tatreva samaṇaka tatreva vasalaka, tiṭṭhāhī-ti) [KN:Sn, , Uragavagga 1:7, Vasala suttaŋ; PTS Sn p. 21]
Although it is not a consistent feature of the Pali language, this sequence of three epithets all end with “-ka”, and (as with muṇḍaka, aforementioned) the suffix can add a diminutive nuance. This means that the word here translated as “recluse” is clearly disparaging in the source text (samaṇa+ka makes this clear, even though, in other contexts, the word samaṇa is certainly not insulting). The cultural association of being bald-shaven with banishment from one’s clan (and loss of caste status) makes this an unsurprising trio of insults.
Each of these scenarios confirms that the Buddha was perceived and described as a bald-shaven man in his own cultural context, and there was at least some ambivalence toward him on account of his appearance (if not outright hostility, on occasion) . It is also clear that the Buddha’s selection of the bald-shaven head as the sole ornament of the monastic uniform created a very clear break (or demarcation) between his own religion and the religion(s) of the Brahmins in his own time.
Similarly, in the Sundarika-sutta [SN §7:1:9, PTS vol. 1, p. 167] a Brahmin responds negatively to the sight of the Buddha’s baldness, on account of its implications for his caste status. The story is told as the prose preamble to a poem and the circumstances seem to be contrived to bring latent caste attitudes (and antipathies) to the fore. The Buddha is sitting under a tree, apparently with part of his robe draped over his head, or using some of the robe’s loose cloth like a hood (…rukkhamūle sīsaŋ [~ sasīsaŋ] pārutaŋ nisinnaŋ… [ibidem]). A Brahmin approaches him on foot, seeing that the Buddha is a holy man but not yet seeing that he is shaven bald, intending to give him the food left over from a Brahmanical fire-offering ritual that he has just conducted by the riverside.
In terms of the simple fact that the Buddha was indeed bald, I would note, that when the Buddha hears the Brahmin approach and reveals his head (sīsaŋ vivari) the Brahmin is surprised to see that this is a man with a shaven head (and this is denoted with the same term discussed above, muṇḍaka).
The Brahmin then reconsiders offering the food, not wanting to donate to a bald-shaven man; however, he is ambivalent because, he reflects, amongst the bald-shaven men, some are still Brahmins after all (muṇḍāpi hi idhekacce brāhmaṇā bhavanti). Apparently, the implicit concern here is that the vast majority of men with bald-shaven heads are either low-caste or outcastes, i.e., perhaps with reference to the form of banishment aforementioned, or else simply reflecting the ethnic and religious divisions of the era. The next step for this Brahmin, then, is to ask the Buddha his caste status, to determine (from his perspective) whether or not the Buddha is a suitable recipient for the donation.
The poem that follows opens with a standard Buddhist argument that it is a man’s conduct that should be judged, not his birth nor his ethnicity. There seems to be a minor witticism here: the poem specifies that people who are born to “low” status can become great religious figures, just as fire can be born from any block of wood. The word used for “fire” is not one of the most common nouns, but an old Vedic ritual term (jātaveda); evidently, most Brahmins would neither have accepted the premise that such a sacred fire is equal to any other fire, nor would they have accepted the equality of human beings that the Buddha advocated. The same allegory of lighting a fire is used to refute caste privilege elsewhere (in the core canon) several times, with significant variations (in context and content); however, this instance is especially dramatic, and clearly links the issue of the shaven head to caste identity.
§4.
There is no difference between the terms used to describe the Buddha as bald and the terms used to describe other monks of the same era. In numerous passages, exactly the same terms are used to refer to Buddhist monks (in general) as men with shaven heads. For a very brief example, a group of monks including the Buddha are all forbidden from coming to drink water (at a particular well) with the same disparaging terms for “shaven-headed recluses” (…mā te muṇḍakā samaṇakā pānīyaŋ apaŋsū-ti). [KN:Ud 7:9 Udapāna-sutta, PTS Ud p. 78]
Unlike the depictions found in Southeast Asia today, wherein the Buddha appears starkly different from his followers, there is an indicative passage in the canon where we find that the Buddha cannot be distinguished from a crowd of other Buddhist monks. Of course, if the Buddha had a full head of hair (or magical hair of any kind) he would have been clearly visible in a crowd of men with bald-shaven heads; however, these passages (quoted below) also show more generally that there was nothing supernatural about the Buddha’s appearance, and that (for most of his career) he did not look much different from the other monks who were his followers.
In the (relatively well-known) Sāmaññaphala-sutta [DN #2] a King rides an elephant from his palace to seek out the Buddha in a mango-orchard. After the king dismounts and approaches the Buddha on foot, he looks at the assembled monks, and asks aloud, in effect, “…but which one here is the Buddha?” Literally, he asks his companion (named Jīvaka) “…but Jīvaka, where indeed is the blessed one?”, i.e., where within the group of monks he is looking at. (Upasaɲkamitvā jīvakaŋ komārabhaccaŋ etadavoca, kahaŋ pana samma jīvaka bhagavā-ti) [PTS DN vol. I p. 50]
The reply, too, does not indicate anything remarkable about the Buddha’s appearance, but simply indicates where he is sitting, and the direction he is facing. I would digress to note that the same remarks on the seating arrangements (with the Buddha located by a central pillar, facing eastward) appear in the Sekha-sutta, [MN #53] in the Mahāparinibbāna-sutta, [DN#16] and also in the Saṅgīti-sutta [DN #33]; in the opening pages of the latter source, we seem to be reading a complete description of the cultural protocol for hosting a Buddhist lecture compiled largely from passages found elsewhere in the canon. In other words, either there really was a standard seating-arrangement for public lectures in ancient Buddhism, or else it came to be presented as if it had been standard (after the fact) in order to set out the desiderata for organizing such a sermon (in the process of the canon’s redaction).
Despite the fact that the Buddha is seated prominently, according to the formal seating arrangements described, the King in this dialogue cannot differentiate the Buddha from his followers at a glance. This has clear implications for the (still-widespread) Mahayana assumption that the Buddha had freakish physical abnormalities.
In a very different sutta [MN #140, Dhātuvibhaṅga-sutta] a young man who is (by happenstance) sleeping in the same room as the Buddha (in a potter’s workshop) actually explains to the Buddha that he is a devotee of the Buddha, not realizing to whom he is speaking. It is significant that neither party can initially recognize the other as a Buddhist, despite the fact that the circumstances have already made it obvious that both are religious eremites of some kind. It is also salient to our present interest that this younger man sat and had a conversation with the Buddha for a fairly long time before surmising that he was speaking to the Buddha himself —and even this was an inference based on the content of the sermon, not on the man’s appearance. We should also note that the Buddha seems to enjoy the dramatic irony of the situation, asking aloud if the young man has actually seen the Buddha before, or if he thinks he could recognize the Buddha on encountering him (diṭṭhapubbo pana te bhikkhu, so bhagavā, disvā ca pana jāneyyāsī-ti). [PTS MN Vol. 3, p. 238-9] In the denouement to this discussion, the young man apologizes for having failed to address the Buddha in accordance with his higher status, as he did not know to whom he was speaking; however, there is no mention made of the fact that the Buddha was also incorrect in addressing the younger man as a monk (bhikkhu); the unwinding of the plot reveals that the latter had aspired to become a monk, but had not yet ordained.
Evidently, the Buddha did not have physical abnormalities (nor any other remarkable characteristics) that would have allowed his devotees to recognize him at close range, nor did his followers have a tradition of believing this to be the case in the era of the composition and compilation of the most ancient canonical texts. Conversely, in this scene, it seems that it was not even easy for the Buddha himself to distinguish his own adherents from eremites of other kinds, i.e., apparently because of the simplicity of the monastic regalia.
Apart from the question of his hair (or lack thereof) all of these examples affirm that the Buddha wore the same uniform as the other monks: in the former example, the king cannot distinguish the leader from his followers, and in the latter example, both the Buddha and the younger man are unsure of each other’s monastic “rank”.
§5.
There is a more flattering (but still very mortal) description of the Buddha in the Khuddaka-Nikāya that reflects some of the same cultural issues. On first seeing the Buddha from a distance, and then later approaching him in person, King Bimbisāra considers the Buddha as a candidate to recruit into the army. [KN:Sn, Pabbajjā-sutta, PTS Sn 71 et seq.]
Here, too, the perception of caste identity plays a role. The king remarks that the Buddha seems to be suitably born for the job, as a member of the warrior caste (vaṇṇārohena sampanno jātimā viya khattiyo). Given that the Buddha is in his usual attire of robes, and the same passage describes him collecting alms with his begging bowl (and so on), the king seems to be responding directly to the Buddha’s physical appearance with these comments (there is nothing to suggest that he is a descendant of warriors in his regalia, and the king had never seen him before). This first impression would therefore be based on the Buddha’s facial features (or ethnic characteristics).
This dialogue further indicates that the shaven head was not of any univocal significance during the Buddha’s lifetime: the scenario is that a king might see such a man and offer him a position in the military (and, apparently, this is neither offensive nor extraordinary). While we could imagine that (once in a while) monks might be tempted to change careers and become soldiers, I would tend to think that those who were perceived as long-term holy-men by the recruiters would not be actively sought after for the job (i.e., presumably, most eremites would lack the strength and skills to become soldiers). The plurality of possible meanings for the shaven head explains the king’s assumption that this unknown wanderer passing through his kingdom might be interested in joining the military. and the (aforementioned) custom of shaving a man’s head before banishment provides some useful background to the episode.
We could speculate a little further that shaven-headed exiles from one kingdom could (sometimes) be conscripted into the military of another kingdom: having lost their status within their own clan, they might be eager candidates for such a job in a foreign land.
The fact that this dialogue between the Buddha and a king seemed plausible (and inoffensive) is more significant than whether or not it actually happened; its apparent ordinariness within the cultural context of the canon’s composition is what makes it significant to us now. Presumably, some of the monks reciting this story would have had similar experiences of being offered employment of some kind, based on a misunderstanding of their appearance, and then having to (politely) decline.
§6.
Thus far, we have demonstrated that (1) the core canon explicitly describes the Buddha as a bald-shaven man; moreover, (2) implicitly, these texts are incompatible with the historically-subsequent assumptions about the Buddha’s physical appearance now commonly found in statuary. The ancient texts can neither be reconciled with the image of the Buddha having a full head of hair, nor with his having magical curls of hair, nor with his having a freakishly deformed skull. There is no doubt as to the antecedence of one source of information over the other.
Over the very long period of time we are describing, it is not surprising that we would have major discontinuities in the public cults surrounding the Buddha: if we presume the earliest origin of the Pali texts to be in the fifth or sixth century B.C., there is a tremendous lapse of time before the iconography of the second century A.D. —and even then, culturally, there is no reason to assume that the sculptors were attempting historical accuracy. The materials that the art-historians rely upon (such as extant stucco, bas-reliefs, etc.) are generally available from the second century onward, and the early “aniconic” tradition (of sculptors refusing to depict the Buddha at all, representing only his absence or his footprints, etc.) obviously does not contain any indication of what people assumed about the Buddha’s hairstyle at the time.
It is also in the second century A.D. that the Sanskrit poet Aśvaghoṣa began writing his lyrics about the life of the Buddha; he had undertaken the creation of entirely new myths that had no precedent in the (much more ancient) Pali canon, and many innovations in the increasingly fictional life of the Buddha have no earlier precedent than his poetry. There is certainly confusion about this simple fact: Aśvaghoṣa’s myths (that are neither canonical nor even Theravāda) continue to be depicted in Theravāda mural paintings, movie adaptations, and even appear in seemingly-authoritative textbooks (as if they could be cited as canonical texts).
However, in looking at the shifting assumptions about the Buddha’s appearance, it is important to keep in mind that Aśvaghoṣa’s work is still earlier than the composition of the Pali commentaries. There is a great deal of confusion resulting from the conflation of the core canon with the (much later) commentarial literature in the minds of many Buddhists (and even secular researchers) today. The present subject of discussion is one of many that demands we keep these two bodies of literature distinct in visualizing the progress from the canon to the commonly found iconography.
Writing in the second century A.D., Aśvaghoṣa was apparently the first to dramatize the Buddha cutting off his hair. In contrast to the historically plausible tone of the Pali texts quoted in the foregoing sections, Aśvaghoṣa’s poetry makes everything glitter, and the action proceeds with an unreal sense of stagecraft: the Buddha’s hair (along with his royal turban) is cut away with a glittering sword, covered with glittering jewels, and the Buddha then throws it into the air, whence the gods snatch it in mid-flight. [Ānadajoti, ed., 2005, Ch. 6, verses 56–59]
Elsewhere in the same poem, it is lamented aloud that the Buddha’s once-beautiful hair had been tossed on the ground; [Ch. 8, verse 51] this passage presumes the Buddha had merely mortal locks of hair, and specifies that they had been cut off and discarded in a normal fashion. In contrasting these two passages, it does not seem possible that Aśvaghoṣa himself was (intentionally) proposing any change to Buddhist iconography in his poetry, nor that he (implicitly) thought of the Buddha as having supernatural hair (in either passage); his purpose seems to have simply been dramatization and embellishment. If there had been other (cultic) beliefs about the Buddha’s head in the second century A.D., we can only say that Aśvaghoṣa did not subscribe to them.
This hair-cutting scene found in Aśvaghoṣa’s work (and further elaborated in the Lalitavistara and other Sanskrit works of the early Mahayana tradition) does not have any precedent in the core of the Pali canon. For a useful contrast, the Mahāsaccaka-sutta [MN #36] describes the first time the Buddha cut off his hair in precisely two words (kesamassuŋ ohāretvā) with no embellishment. There was nothing magical (nor even anything ceremonial) about the first time the Buddha cut off his hair in the more ancient texts.
Following the written record, we would surmise that these unorthodox ideas entered the Theravāda mainstream through a work called the Nidānakathā, a commentary that was traditionally ascribed to Buddhaghosa (of the fifth century A.D.) but today, scholars generally presume its authorship to be unrelated to Buddhaghosa. The format and contents of the Nidānakathā are closer to a work of popular fiction than to Buddhaghosa’s own genre. Some scholars now attribute the text’s authorship to Buddhadatta (another author of the fifth century A.D.) but the evaulation of these claims is not the purpose of the current essay. For our current purposes, it is only important that we keep in mind that (i) Aśvaghoṣa wrote (in Sanskrit) many centuries after the origin of the Pali canon, and (ii) the Nidānakathā (although written in Pali) originates several centuries later than Aśvaghoṣa.
In the Nidānakathā, the story of the Buddha cutting off his hair that apparently began with Aśvaghoṣa has expanded to include an important new aspect: here, for the first time in the textual tradition, we “see” what the statuary had already been depicting (sporadically) in the same period (2nd-5th centuries A.D.). Departing radically from the Pali canon, the Nidānakathā confidently asserts that the Buddha did not have a clean-shaven head, but instead possessed a set of supernatural curls that remained in the same shape (i.e., neither growing in length nor falling out) after this episode with the sword and the gods collecting his severed locks out of the air. This is not explained at length in the Nidānakathā, but is presented in passing; presumably, the authors did not think that this was anything surprising, and that it did not require explanation. At the time of authorship, it seems likely that this reflected an assumption that was already widespread amongst the audience and patrons for a new work of popular literature of this kind; in religion, innovation requires careful justification, whereas the affirmation of crass assumption requires none at all.
In retrospect, we seem to have a very casually adopted heresy: the notion that the Buddha had hair (after becoming a monk) seems to have become a normal assumption among many Buddhists in the 5th century —despite the fact that it was blatantly contradicted by the most ancient (and most sacred) of Buddhist texts. Clearly, people continued to make new statues and tell new stories, regardless of this contradiction.
In this respect, I differ from Coomaraswamy (1928, p. 833) who proceeds on the assumption that, “…the old books would have been examined with a view to testing the propriety of the current representations…”; at the same time, Coomaraswamy wants to believe that the authors of the Pali commentaries were themselves influenced by the Buddha as they saw him in (5th century A.D.) statuary, because they lived “…long after the practical problem of iconographic representation had been settled…” (ibidem). Approaching the matter in this way, Coomaraswamy is looking at the statues as if they were evidence of the interpretation (or misinterpretation) of the ancient texts, and then he is looking at the commentaries as if they were interpretations of the statues.
The “problem” (if it is a problem) is simply that the earliest extant statues all have hair (or else, as mentioned, they are “aniconic” and do not depict the Buddha at all). Writing much more recently than Coomaraswamy, and partly in response to him, Krishan (1996, p. 117) remarks that the trouble is that the Nidānakathā does explain the popularity of depicting the Buddha with short curls of supernatural hair, but it fails explain why so many of the very earliest statues have long, flowing hair. I think, however, the nature of this problem arises from the interpretation. Krishan remarks that, “These types of hair arrangement… could only be explained by assuming that the sculptors had disregarded the scriptural tradition. This, however, could not be.” [p. 117-119] This repeats same the fundamental mistake made by Coomaraswamy. The simplest assumption is that the sculptors did not know or did not care about the contents of the most ancient texts.
It does not matter whether the statues prefigured the belief (that the Buddha had magical hair) or if the belief was the cause of new styles of statuary: the fundamental fact that we must reiterate is that the Nidānakathā is the first Pali text to record the belief in a non-bald Buddha (and it is a non-canonical text). This arose as something completely separate from the Pali canon, many centuries after the death of the historical Buddha, with no connection to the more ancient texts whatsoever. If it is asked why the authors of the Nidānakathā were not concerned that they had contradicted the core canon, I would assume the answer is the same as for the sculptors: most likely, they did not think of themselves as historians (nor as philologists) but as the creators of something new.
In rebuttal to Coomaraswamy’s work, Banerjea (1931) set out an array of useful facts; the latter article settles a range of questions about the Buddha’s hair (and the earliest appearance of the deformed skull, now standard in Chinese Mahayana images) from the 2nd century onward. It is a very good article, but it neither asks nor answers the question of the Buddha’s baldness prior to the period of art-history it investigates (i.e., the oldest part of the Pali canon, the subject of our inquiry above, is not discussed). However, for readers who would like to know more about this history, Banerjea’s work is useful because it is scrupulous in detailing the author’s sources, and in describing how certain facts first came to be known (including, e.g., the difficulties of the first European scholars who struggled to identify particular statues as bald, the classification of the different types of hair, and so on).
§7.
In every illustration I’ve seen in the current generation of Cambodia’s (government-issued) school textbooks, the illustrators draw the Buddha with a full head of hair, worn in a loose topknot. Consistently, these pictures show the Buddha with naturalistic hair, never the supernatural curls typical of Chinese-Mahayana images. In my own university textbooks, so far as I can recall, the hirsute Buddha was only contrasted to the earlier period of “aniconism” in Buddhist art. The simple but inevitable question as to why the Buddha would be depicted with anything other than a shaven head is rarely asked, and rarely answered.
It is not only traditional Buddhists who have selectively disregarded the evidence. I was surprised to find that Professor Donald S. Lopez has published his opinion in support of the notion that the Buddha as depicted with magical hair and a deformed skull is correct; in his opinion, the supernatural reality of the Buddha’s appearance, “…was suppressed by European scholars who used their scientific skills to reduce the swelling and rearrange the Buddha’s hair to make him more human.” [Lopez, 2005, p. 32] This amazing claim is offered without the citation of any specific source. If it were true, Lopez’s argument would mean that I myself and all the sources I have cited (primary and secondary) are somehow a party to a “scientific” conspiracy to “suppress” the truth of the Buddha’s physical appearance.
On the contrary, I think the only conspiracy is a widespread lack of interest in the primary sources —and this lack of interest is neither new nor limited to laypeople. Lopez’s opinion is also a reminder that secular authorities on religious matters require as much skepticism as authorities of any other kind; employment as a university professor does not exclude religious motives, nor religious bias.
For Theravāda Buddhists who are alive today, and who continue to paint new images of the Buddha on temple-walls, there is a genuine question of why they (or anyone) should value a tradition that actually contradicts the writ of their own religion’s canon. If the Buddha was bald, why is he everywhere shown with a full head of hair?
To ask the same question in another way, is the purpose of the religion (today) to pay homage to the man described in the ancient texts, or to pay homage to a style of statuary that began in Gandhara many centuries after his death?
The real significance of culture is the sum of the questions that it prevents from being asked: the doubts that are precluded by crass assumption are the substance of culture itself. Texts may answer questions, but they remain inert if people do not ask them; philosophies may raise new doubts, but only for those who are willing to hear them.
The question of the Buddha’s baldness is an interesting example wherein Buddhist culture has become something quite separate from the religion, and, indeed, the culture has come to exalt a heresy. In Southeast Asia, this heresy is not merely common but ubiquitous; it is fair to say that many modern followers of the Buddha know very little that came out of his head aside from his hair, and this very dubious hair (along with the worship of “hair relics”, and so on) is now more widely known than any philosophical discourse the Buddha ever recited.
Bibliography
Ānandajoti, ed. 2005. The Buddha-Carita, or The Life of Buddha by Aśvaghoṣa. Available online: www.ancient-buddhist-texts.net/Texts-and-Translations/Buddhacarita/index.htm [This is an e-text based on the earlier work of Edward B. Cowell, 1894–5, but incorporating some later material from E.H. Johnson, 1936, and Peter Schreiner, 1990. Cf. Edward B. Cowell, 1894–5, _The Buddha-Karita of Asvaghosha_, Clarendon Press: Cambridge, U.K. (in two volumes).]
Banerjea, Jitendra Nath. 1931. “Uṣnīṣa-śīraṣkata (a mahapurusa-laksana) in the early Buddha images of India”, in: _The Indian Historical Quarterly_. 7:3 (Sept., 1931). [Digitally archived, with diacritics omitted and other apparent typographical errors, at: http://sino-sv3.sino.uni-heidelberg.de/FULLTEXT/]
Coomaraswamy, Ananda K. 1928. “The Buddha’s Cūḍā, Hair, Uṣṇīṣa, and Crown”, in: _Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland_, No. 4 (Oct., 1928, p. 815-841).
Guruge, Ananda W.P. 1997. _The Buddha’s Encounters with Māra the Tempter: Their Representation in Literature and Art._ The Wheel [series] No. 419. Buddhist Publication Society: Kandy, Sri Lanka. (This text first appeared in 1988 in the Sri Lanka Journal of Buddhist Studies, Vol. II.)
Krishan, Yuvraj, 1996, The Buddha image: its origin and development, Bharatiya Vidya Bhavan: Delhi, 1996.
Lopez, Donald S. 2005. Critical Terms for the Study of Buddhism. University of Chicago Press: Chicago.
Thomas, E. J. 1940. “The Lalitavistara and Sarvastivada”. _Indian Historical Quarterly_. Vol. 16, issue 2, p. 239-245.

Thank you for this essay, it prompts some interesting questions, but I disagreed with you in a few places.
You write that, “The question of the Buddha’s baldness is an interesting example wherein Buddhist culture has become something quite separate from the religion, and, indeed, the culture has come to exalt a heresy.” This is making an implicit distinction between culture and religion that cannot hold.
Along the same lines, in a few moments of your piece it seemed like you were saying that the historical Buddha himself is a pure (non-heretical) nucleus of the Buddhist religion and that as we move further in time (and space; although this is almost absent in the above) from this center we encounter less religion and more culture.
A stronger and more compelling approach would trace the shifting images of the Buddha through time and space and show how those images were motivated by the historical (i.e., cultural, ecological, biological, economic, sociological, etc.) circumstances from which they emerged. You began to do this in a few places, but I wanted more.
On the whole, however, this was very interesting, I would just be careful to avoid essentializing religion. Thanks for posting.
Quality comment or not?
20
4
Here, too, the perception of caste identity plays a role. The king remarks that the Buddha seems to be suitably born for the job, as a member of the warrior caste (vaṇṇārohena sampanno jātimā viya khattiyo). Given that the Buddha is in his usual attire of robes, and the same passage describes him collecting alms with his begging bowl (and so on), the king seems to be responding directly to the Buddha’s physical appearance with these comments (there is nothing to suggest that he is a descendant of warriors in his regalia, and the king had never seen him before). This first impression would therefore be based on the Buddha’s facial features (or ethnic characteristics).
Your argument in section 5 seems to me to be a non sequitur. Wouldn’t one’s first impression on whether or not someone else would make a good solider be based on that person’s physique (i.e. muscular or not)?
Quality comment or not?
7
4
Much ado about nothing, but thanks for the interesting scholarly piece that regrettably ends with a rather nasty fly in the ointment.
The Buddha certainly needed to be depicted as distinguishable from the rest of the shaven monks, and thankfully not quite the same as the Laughing Buddha. The popular version became the stump of hair after he had cut the length of it off by the river. It is natural and most likely he had it all shaved off afterwards.
I am however rather bemused by the scurrilous and groundless attack on the Buddha’s modern followers by this parting shot:
it is fair to say that many modern followers of the Buddha know very little that came out of his head aside from his hair, and this very dubious hair (along with the worship of “hair relics”, and so on) is now more widely known than any philosophical discourse the Buddha ever recited.
Where has all that evidence-based scholarly approach gone? As if many of us only care about the hair relics, miracles and so forth. As if we’d be splitting hairs (if you’ll pardon the pun) wasting our time over this very dubious hair issue.
Admittedly the problem with all religions, not confined to Buddhism, is a superficial belief and religiosity focusing on cultural rituals rather than its essence. The Four Noble Truths and the Eightfold Path expounded by the Enlightened One however remain firmly rooted in basic Theravadin belief, teaching and practice.
Even though the author’s real agenda seems pretty questionable, and at best provocative, I’m bound to say please don’t be disappointed if a ‘fatwa’ isn’t forthcoming.
Quality comment or not?
14
6
Many thanks for a Buddhist Studies article on this forum, which makes for a pleasant change. Some interesting points made. However, the article suffers from an originist agenda which seems to value exclusively a putative historical Buddha over the manner in the Buddha has been treated and portrayed by Buddhist cultures in the last 2,000 or so years. Words such as ‘fallacy’ and ‘heresy’ are used glibly and without analysis. Certainly it is interesting to note that canonical texts depict the Buddha as bald. But equally as interesting would be to analyse the meaning and evolution of the Buddha’s curled locks and peaked cranium in Buddhist traditions and the reason why such images arose – none of which seem to engage the writer at all, who appears content merely to state that the Buddha was at one time described as bald and that his later depiction is somehow ‘wrong’.
Quality comment or not?
21
4
Dear Mr Mazard,
The Gautama Buddha lived up to the old age of 80 years and He would certainly be bald at the old age. Besides, the depiction of Gautama Buddha with a stump of hair on the head is maintained in sculptures and paintings to let the followers know what He did for Dukkaracaria to become a Buddha. But his replicas and pictures are not living portraits and His statue was not made until 3rd or 4th Century AD long after His Mahaparinibbana. Besides we Buddhists do not worship His statues and pictures but just as the focus of attention to the real Buddha and His Dhamma. Different physiques and styles if Him can be seen in various Buddhist countries from Gandhara (Now Afghanistan) in the West to Japan in the East. He resembles a Greek or Westerner in the Gandhara statues, more like an Indian in Asokan Buddha statues, but He looks like a Japanese in Japan. Thank for your effort, but His hair is not a problem for the Buddhists. All Buddhist monks including the Buddha must have a shaven head!
Quality comment or not?
10
4
This post aside, Eisel Mazard has done a great service for English speaking/reading students of Pali language with his Pali Pratyeka website.
Quality comment or not?
7
1
“This post aside”, Stephen?
You can see a list of Mazard’s other publications here:
http://profiles.tigweb.org/EM0
And, for a larger view of that same photo of the guy looking like he could beat me down in a fist-fight, please refer to:
http://pali.pratyeka.org/Mazard.jpg
Many of these comments reflect limited reading comprehension of the article above… in some cases, this simply may reflect that the readers are commenting before they’ve finished reading.
“Steve” (not to be confused with “Stephen”) complains of an exclusively “originist agenda” showing no interest in later developments. Well, the opening sections of the essay explicitly state that they discuss the earliest origins of this issue in the most ancient primary source texts. However, if you continue reading, you would find that there is a very cogent discussion of the subsequent historical developments in §6, with references to articles by other authors for further reading.
The reason why Mazard doesn’t discuss the later developments at length is explicit in that section of the article itself: there have already been some good articles published on the later historical developments, and he suggests one of them for further reading if you want to know more about that. If there has already been a lot published about it (and there has), why would he re-hash material that has already been published on the later periods of the development of the iconography? If the guy’s unique contribution is that he can read Pali, why would he try to fake being an expert on Afghan or Japanese statuary? Besides that, how long do you expect the article to be? If you think that an article dealing only with origins is “bad”, does that mean that any article dealing with any one period (without elaborating on all others) is “bad” too?
In contrast to the admittedly-prolix literature on later statuary, the guy is claiming that the most ancient primary sources seem to remain unknown. I don’t know if that’s true because I haven’t done a review of the literature myself, but, at least, he proves the point by showing that the most ancient sources are not discussed in the few sources he surveys in §6, and the primary-source material he quotes is not sufficiently well-known in his opinion… and that’s not a surprising opinion, because he can read Pali and you can’t… and the vast majority of people who worship tooth-relics and hair-relics can’t either.
These comments, so far, illustrate exactly why articles like this need to focus on the most ancient origins, and on disclosing the precise writ of the most ancient primary-source texts: because people like you are so eager to ignore and dismiss them, and because almost nobody can (and even fewer actually do) conduct comparative reading of this kind. I know I can’t.
In reply to Moe Aung, do you really think the guy’s comments on the real world of modern Buddhist cults are so “scurrilous and groundless”? Take a look at the map of the guy’s life in the last ten years, and tell me if you think there isn’t anything “evidence based” in there, even if he’s saying it with a wink and a smirk:
http://www.pali.pratyeka.org/#Mazard
Do you think the guy isn’t entitled to have an opinion? Do you think the guy isn’t entitled to have a sense of humor about it?
There’s a stark inequality at play here: anyone can post their opinion on the internet, but almost nobody can read Pali primary source texts. Could it be that the stated hostility toward scholarly interest in “earliest origins” reflects the total inability of the readers to examine such origins themselves?
Take a look at that illustration in the middle of the article: if that was a quote from Tibetan, and if this were published in an online journal of Tibetan studies, there would be at least a half-dozen people reading it would could respond to the primary source text. Instead, the quote is Cambodian, and most of the comments show a limited understanding of the English, and zero appreciation of the Pali.
Quality comment or not?
9
13
"This is making an implicit distinction between culture and religion..."ChipNot implicit, the distinction is explicit.
"...I would just be careful to avoid essentializing religion..."ChipThe article presents an explicit contrast between (1) texts of different historical periods, and (2) between texts and non-textual aspects of the religion (such as statuary). If your opinion is that all texts are equally valid, or that the historical evidence of an ancient text is equivalent to a stone-carving from 1000 years later, you are free to write your own article supporting that opinion. I would instead say that there is indeed an essential difference between these types of evidence, and to disregard it would be regrettable. The chronology, geography and language of your sources is ineluctably important, and disclosing these distinctions (honestly and fully) to your readers is also important, when you offer historical judgments, opinions and analysis. That doesn’t mean that I’m an essentialist; if you don’t believe me, look it up: http://en.wikipedia.org/wiki/Essentialization
Quality comment or not?
4
8
"Even though the author’s real agenda seems pretty questionable..." Moe AungThe article explains its own agenda very clearly: I have sought to counterpose primary source texts to (widespread) misconceptions about what those primary source texts are supposed to say.
"The Buddha certainly needed to be depicted..." Moe AungPerhaps this is the agenda that you should be questioning. Wouldn’t it be remarkable if you could find a single quotation from the Pali canon suggesting that “the Buddha needed to be depicted” at all? Indeed, if “the Buddha needed to be depicted”, perhaps he would have set down rules and regulations for his depiction, hm?
"As if many of us only care about the hair relics, miracles and so forth." Moe AungAnd what was the actual statement in the article that you were responding to? Let’s just see:
“…this very dubious hair [that is depicted on statuary as being on the Buddha’s head, etc.] (along with the worship of “hair relics”, and so on) is now more widely known than any philosophical discourse the Buddha ever recited…”
To claim that statues are more widely known than philosophical discourses is not controversial; to claim that the image of the Buddha is more widely known, and more often worshiped, than the content of ancient texts cannot be controversial. I do not pretend that Buddhists are philosophers (nor philologists) simply because they are Buddhists; I live with the social reality of Theravada Buddhism as it actually exists, and I write about it with a congruent sense of realism, both at present and in historical retrospect. There are indeed “many of us” for whom the worship of relics is much more important than philosophy; I accept that, and I think that the anthropology of such public cults is a worthwhile and important area of study unto itself (it simply isn’t the subject of this article). By contrast, it seems to me that many Anglicized Asians are not quite at peace with the contrast between such public cults, and the sanitized image of Buddhism (as an intellectual pastime) that is presented to Europeans and tourists as a commodity. That, too, would be a subject for a separate article.
The worship of tooth-relics and hair-relics are widely attested phenomena, both past and present; by contrast, there is astoundingly little evidence that anyone has taken any interest in the primary source texts that I’ve attempted to disclose in this article (past or present, I daresay).
My “real agenda” (as you say) is to create an opportunity for people who cannot dedicate years of their lives to learning an ancient, dead language (scil., Pali) to have access to salient information from those primary source texts; I would hope that at least a few readers will reconsider their own assumptions about the history of the religion, accordingly. In these replies, instead, I see a cross-section of excuses offered to disregard such facts, in the rare event that a scholar discloses them.
Quality comment or not?
7
10
Thanks for this article. As a Buddhist, I had always been curious as to this apparent inconsistency, and it’s good to see an in-depth examination of it. It had previously been my understanding that the earliest iconic depictions of the Buddha were produced in Indo-Greek kingdoms by sculptors who were trained in Greek art styles and whose cultural lives could have been Hellenistic in other ways as well. Would this be the reason that they wouldn’t have taken care to ensure that their sculptures of the Buddha matched the descriptions in the Pali Canon?
Quality comment or not?
4
0
Brian, while there are undoubtedly interesting mutual influences and interactions between Buddhist art and Buddhist texts, it is important also to appreciate their distinctiveness. There is no reason to think that sculptors or those donating sculptures necessarily had any strong textual knowledge, and it is important to consider that Buddhist art existed in local areas as local traditions, influenced too by art at non-Buddhist monuments.
As for texts, Pali texts would not have been used in the areas you are talking about, although no doubt the gandharan canonical versions may well also have described the Buddha as bald. Important too is that the date of gandharan sculptures is a few centuries after the Buddha lived and later than probably even the latest strand of the Canon. By that time there existed a whole load of texts which may have stated very different things to the canonical texts.
Quality comment or not?
12
0
Ignoramus,
That’s rather a big assumption, isn’t it, that I or other readers know no Pali or other classical Buddhist language? In fact I do, though you would of course not believe me. In fact, it’s because I see so many articles of this ilk that I made my comment.
More to the point, what any reader, whether a Pali scholar or not, can appreciate about this article is the inappropriate use of words like fallacy and heresy. This is what the author does not properly engage in when he talks about later developments and he needs to engage in it because it forms the whole crux of his article. If it were an article just about early texts, then fine. But it is not. It is an article which asserts a value judgment in favour of earlier texts which is unwarranted and certainly unexplained.
A mere reference to hairy Buddhas in later texts, the first mention of such a description, and referrals to relevant secondary literature are therefore in my view inadequate. If you are going to launch into ‘truth’ and meaning, then you need to show some appreciation for the purported meaning of a hairy Buddha in later texts, unless your view is that the mere assertion that earlier is better is somehow valid and that we can therefore just ignore the meaning and role of hairs on the Buddha’s cranium for centuries of Buddhist culture.
Quality comment or not?
13
5
To be fair to my critics, I would note that Stephen’s first posting praises the article in general, objecting only in specific, and in his second message he clarifies that he objects to two words only: “heresy” and “fallacy”.
I am here following the dictionary denotation of heresy as “belief or opinion contrary to orthodox religious doctrine”. Now what defines orthodox religious doctrine in Theravada Buddhism? It is, in fact, the corpus of ancient texts called the Pali canon, and it is this same canon that I have been quoting as defining “orthodox” in contrast to later developments that digress from that standard; I am certainly not inventing anything new in calling things that contradict the canon heretical. This is a standard endogenous to Theravada Buddhism, and it provides many remarkable features of the written history of each of the Theravada cultures of Asia. For an example that crossed my desk recently, E. Guthrie (2004) wrote up the case of certain embellishments to the biography of the Buddha being “expunged” from Burmese temples, when they were found to merely appear in relatively late Pali texts (such as the Pa.thamasambodhi, perhaps 16th c.) but to be absent from the (more ancient) canon itself; the same episodes, however, were not expunged in Cambodia, and so antics ensue (for Guthrie’s thesis to now examine). Any of the standard histories of Buddhism in Burma (e.g., Niharranjan Ray) contain numerous examples of this pattern of monks and royal authorities consulting the canon and then asserting canonical orthodoxy against later accretions, sometimes on matters trivial and sometimes on matters more profound; the shaving of eyebrows, the wearing of robes on one shoulder vs. two, etc., seem to loom large in the history of Burmese orthodoxy (as do hair and tooth-relics, I might add). The same pattern is less prominent in the histories of Sri Lanka I’ve seen, but cf. the discussion of caste and other counter-canonical tendencies in Gombrich’s Precept and Practice, a book that remains much more useful than criticisms of it). Let us glance back to the context wherein I used the word “heresy”:
In retrospect, we seem to have a very casually adopted heresy: the notion that the Buddha had hair (after becoming a monk) seems to have become a normal assumption among many Buddhists in the 5th century —despite the fact that it was blatantly contradicted by the most ancient (and most sacred) of Buddhist texts.It is certainly apt for me to call something that contradicts the canonical text a heresy (sensu stricto) in the Theravada tradition. If someone would like to write an article offering a justification from some other tradition (from pre-Islamic Jakarta to pre-Meiji Japan) they are welcome to do so; however, it is far outside the remit of this article. Conversely, anyone reading a treatment of the later materials on the Buddha’s hair (from Thailand, Taiwan, Tibet, or elsewhere) would naturally tend to wonder, “Yes, but what do the most ancient extant sources actually say on this matter?”
Chronology is merciless: it is quite possible to explain early materials without appeal to later ones, but it is impossible to treat subsequent developments without inquiring into whatever came before. Obviously, it is of some interest to Christians that Jesus was only depicted as a blonde with long hair at a relatively late date, in places relatively remote from the Philistinos; however, the color and length of the hair of Jesus has no doctrinal importance to Christians, whereas the Buddha shaving his own head is of real importance to Buddhism. The cultural attitudes surrounding the Buddha (in contemporaneous India) promulgating the shaven head upon the monks who follow is certainly deserving of examination, such as this article has provided. Doubtless, other articles discuss the attitudes toward hair and baldness in 10th century China, 20th century Burma, etc., and those are legitimate subjects for other articles; but those articles cannot tell us anything about the purpose of the rule when it was first enjoined, whereas this one can.
Thus the inevitable tendency to take an interest in “origins”; it does nothing to invalidate the anthropology of contemporary Buddhism, but, on the contrary, provides useful material to support it.
The word “fallacy” appears in my article precisely once: it is in the first sentence, and the entire bulk of the essay that follows substantiates the claim. My dictionary informs me that a fallacy is, “a mistaken belief, esp. one based on unsound argument”. It also tells me that the original sense of Ignoramus was in the first person plural: “literally, ‘we do not know'”.
Stephen does not provide any citation for the articles he considers to be of “the same ilk” as my own; I would appreciate it if other scholars were responding to my essay by providing citations of (genuinely) related works. However, it seems that Stephen merely means to insinuate that my work lacks originality, or that it is derivative of some unstated source. That is not the case: as has been said above, I was motivated to write this essay to provide readers with access to the evidence on this matter, that has been largely unmentioned (or undisclosed) in almost every source I’ve seen. By contrast, the art history of later periods of Buddhist statuary has been exhaustively published upon, and employs many more scholars than Theravada textual studies.
Quality comment or not?
7
13
Just a little clarification here. “Stephen.” (me) and “Steve” (some other guy) are not the same person (note the period/full stop that I always put at the end of my name to avoid just such a confusion in an blogging world populated by a few too many Stephens/Stevens/Steves/Stefans etc). So, I think that Eisel Mazard’s reply (#14) above was meant to be directed towards “Steve” rather than “Stephen”.
I have only posted one comment above (#6). The phrase “this post aside” that I used was not meant as a criticism (I actually found Eisel Mazard’s post here fascinating). Rather, I was just trying to suggest that regardless of people’s views of Eisel Mazard’s post here, his Pali resource website is a real gem for students of Pali language (though admittedly my own efforts to make use of it have been so far rather poor).
Quality comment or not?
3
0
Thank you for the reply.
There are still, in my opinion, fundamental problems with your use of the words fallacy and heresy. Firstly, if the terms are to be used at all (and one wonders whether indigenous related terms might not have very different connotations to the English, particularly in respect of the word ‘heresy’), they should be used by Buddhist traditions interpreting their own religion and not by academic scholars. It is not for an academic to judge what constitutes a heresy; this is for Buddhist traditions to decide and for scholars then to comment on. To posit that the words fallacy and heresy can be used objectively or academically in the manner you are suggesting is, in my view, disingenuous.
One reason for this is that Buddhist traditions will pick and choose what they themselves consider to be a ‘fallacy’ or ‘heresy’ and will not necessarily view every contradiction between the canon and later literature as falling within the categories you espouse. For example, most of the reform moments in Buddhist history have related to the Vinaya, whereas Buddhist traditions have in general been noticeably unwilling to view doctrinal matters as ‘heresies’, although there are of course examples of this and more recent ‘Protestant Buddhist’ movements have placed a greater emphasis on the primacy of the Canon and on doctrinal inconsistencies between the Canon and later commentarial literature.
Whether an issue constitutes a heresy or fallacy depends therefore not only on the nature of the issue being raised but also on the time and the place of the Buddhist tradition making the relevant interpretation.
Where does the Buddha’s hair fit into all of this? It is not clear. Although the baldness of the Buddha is of course related to the Vinaya (because monks have to be bald according to the rules), it is the Buddha we are talking about, not an ordinary monk.
It is also worth considering whether Buddhist traditions cannot simultaneously maintain a balance of two inconsistent viewpoints – the notion that the Buddha must have been bald because of Canonical descriptions and Vinaya rules and the notion that the Buddha has hairs on his head for various metaphorical, symbolic, or other religious reasons. If so, how useful is it to use the words fallacy and heresy in this context? Is it not salient that no Buddhist tradition has been particularly bothered by the purported fallacy/heresy that you raise?
It may be the case that you can find a modern Buddhist tradition that will want to strip out non-bald Buddhas from its iconography and therefore we may end up with murals or statues of bald Buddhas. This would not be surprising given the outlook of certain Canon-orientated modern Buddhist movements. However, even if this were the case, it seems unlikely that Buddhist traditions at the time of the Nidāna-kathā or the centuries after the composition of the Nidāna-kathā would have been willing to take a similar approach or to use the words heresy or fallacy in the way that you are positing, particularly for this issue. Again, how are we supposed to take account of these different approaches and what, then, is the role of the academic in discussing such supposed fallacies or heresies?
Quality comment or not?
13
3
P.S.
“It is also worth considering whether Buddhist traditions cannot simultaneously maintain a balance of two inconsistent viewpoints – the notion that the Buddha must have been bald because of Canonical descriptions and Vinaya rules and the notion that the Buddha has hairs on his head for various metaphorical, symbolic, or other religious reasons.”
I meant to add ‘hagiographical’ to the latter viewpoint. It seems to me that the whole issue of hagiography and its relationship to a purely historical notion of the Buddha lies at the heart of this debate.
Quality comment or not?
6
1
Serious question:
How can any buddhist “tradition” be non-cannon oriented? They all, wherever, recognise the core, even though some are more morphed than others.
Quality comment or not?
0
0
It is in the end only a depiction of, for and by the Teacher’s followers.
Knowledge of Pali is hardly necessary. Mine is absolutely rudimentary I’m not ashamed to add. Perhaps the debate over whether Jesus had dark skin or white is more important?
I don’t care if I can’t read the Pali canon even if I admire those who can. I am sure the author has made a good contribution here as well as something dubious and superficial IMH non-scholarly O.
I am neither into religion or religiosity but I know how to live my life as a Buddhist. I don’t as a rule bother to give any comment a thumbs down but I do give the thumbs up.
Is semantics similar in meaning to splitting hairs? But I would love to read more about religious hypocrisy and double standards seen in all faiths.
Quality comment or not?
2
4
I essentially agree with Steve on the fallacy/heresy point. It’s hard to get away from the view that these words contain value judgements. And regarding heresy, a lot depends on what is considered orthodox. Yes, technically the buddhavacana is the most authoritative category of text. But we know that the commentaries and various post-canonical texts (including the Nidaanakathaa) assumed a very high level of authority which, in some cases, came to surpass the canon itself in terms of use and role within Buddhist tradition – a prime example being the Visuddhimagga. Of course nowadays (and for a century or so), various modern Buddhist traditions assert exclusively the importance of the canon. But it was far from always like that and Mr Mazard risks being pigeon-holed as a scholarly proponent of that type of movement if he uses the word heresy in this way. What’s wrong with the more neutral word ‘inconsistency’? Then I presume everyone will be happy.
Quality comment or not?
12
3
"Then I presume everyone will be happy." VaughanThe purpose of the article, Vaughan, is not to make everyone happy. There was the possibility that you could have learned something. You complain that “these words contain value judgments”; indeed, I am quite explicit about the nature of the judgments I have been making, and, to quote my own earlier reply,
"The chronology, geography and language of your sources is ineluctably important, and disclosing these distinctions (honestly and fully) to your readers is also important, when you offer historical judgments, opinions and analysis."Steve is flatly wrong when he complains,
"It is an article which asserts a value judgment in favour of earlier texts which is unwarranted and certainly unexplained." SteveIt was carefully warranted and explained in the article itself, and has now been iterated and re-iterated in the discussion following thereafter. To disregard the difference between earlier and later texts is unwarranted and, indeed, unwise. The “value judgement” I’m offering is precisely one of chronology, and, as I’ve said above,
"Chronology is merciless: it is quite possible to explain early materials without appeal to later ones, but it is impossible to treat subsequent developments without inquiring into whatever came before."It is my critics, by contrast, who offer claims that are lacking facts and citations, and, I must offer my well-informed opinion that many of you are offering judgments about texts that you have never read –neither in Pali, nor even in translation. Vaughan makes claims about the cultural perception of the Nidānakathā; does he have a secondary source he could cite for this, or are we supposed to imagine that he has investigated it himself? Could he provide a link to any website that demonstrates his capacity in the languages, literature, social history, etc., that he would need to offer such a judgment? Even if he could muster some evidence of his firsthand knowledge or secondary sources, he would still be making a spurious claim because it concerns both a text and a cultural attitude toward it many, many centuries subsequent to the historical issue being explained in this article (not to mention being geographically and culturally far removed from it).
Steve complains aloud that he does know “a canonical language” (other than Pali) but that the readers of this forum would not believe him in making this claim. It would not be unbelievable at all, if he could cite some of his published work, or at least link to a website demonstrating some original research on his part, be it textual or fieldwork, etc. –but nobody commenting on this article has offered any substantiation of this kind whatsoever.
Instead, finding the content of the article unanswerable, he has constructed an ad hominem attack based on the use of the word “heresy”; the attack is not based on the word itself, but the allegation that am “an academic”, and therefore not entitled to an opinion, not entitled to use such a word, and so on. This is risible at best. Look up the meaning of the noun “academic”, and you’ll see that it does not in any sense apply to me. It is surprising and saddening to me that you have not responded to the content of the article, but instead have replied by attacking me as merely an academic outsider to Buddhism. It would take two clicks of a mouse-button to figure out that I am not (nor ever shall be) an academic; further, it would be difficult to construe that I’m an outsider commenting across a divide from “their own religion” (as you put it).
Gentlemen, if you will be gentlemen, you all have my e-mail address if you wish to write to me, but I do not think that I am about to receive a torrent of messages demonstrating primary-source knowledge of the Visuddhimagga, nor of the Nidānakathā, nor even showing the years of work it would take to make statements about the cultural perception of these texts within Burmese orthodoxy, Sinhalese orthodoxy, or any other Theravada culture (in any period of history!).
Anyone who conducts original research and presents original findings is thereby entitled to an opinion; the nature of opinion is that we entitle ourselves.
This is my final contribution to this forum; a new article I’ve written on the misinterpretation of ancient texts has been added to the same website in the last few days. I hope that the comments there will be more substantial and, frankly, more respectful. http://asiapacific.anu.edu.au/newmandala/2011/01/27/unpopular-facts-about-one-of-buddhist-philosophys-most-popular-doctrines/
Quality comment or not?
8
22
It is clear from his response that the author expects (nay, demands) only praise for his writing and cannot countenance criticism of any form. Therefore I would *respectfully* suggest that if he writes further internet articles, he does so with ‘comments off’ or otherwise sets up a fan club to write for instead.
There is nothing ad hominem about the various comments raised in response to his article. My own comment was on the author’s analysis of texts and the premise of his article. I have absolutely no interest in him as an individual. Contrary to his protestations, he has not answered the points made. The article does not simply provide a chronological analysis, as the author claims. If it had done so, no objections would have been raised. The article instead asserts a *preference* for the early over the late, a normative hierarchy based on the simplistic view that early is better and any inconsistency in later texts is therefore ‘heretical’ and ‘wrong’.
Finally, if the author desires only respectful comments , I would suggest he himself write in a less arrogant tone which does not patronise his readers and assume from the outset that they are ignorant.
Quality comment or not?
15
6
Steve… c’mon son… you’re misrepresenting what I’ve said for no good reason at all.
It is clear from his response that the author expects (nay, demands) only praise for his writing and cannot countenance criticism of any form.Uh… wrong, Steve, what I asked was that you demonstrate your points with such things as facts and citations, or links to your own published work that would substantiate your claims. I’d love it if I received criticism from people who actually could (or actually did) read any of the primary sources concerned, or who were responding to the substance of the article. I’d love it if people who complained about “other articles of this ilk” could actually provide links to other materials published on this subject, because my survey of the literature came up with very little (salient) material in print. Like most people who trade in non-fiction, I enjoy differences of opinion with people who know what they’re talking about.
Therefore I would *respectfully* suggest that if he writes further internet articles, he does so with ‘comments off’I would *respectfully* suggest that you make comments about languages you can actually read and texts you have actually read –hey, we could add to that list “places you’ve actually been” and “periods of history you’ve published research on” also– but, if you did any of that, I would actually respect you, and I would respect your opinion, also.
If you think there’s nothing ad hominem in the prior comments, or in the final comment you’ve just written Steveo, you should look up the definition of the term: “…argumentum ad hominem, is an attempt to link the validity of a premise to a characteristic or belief of the opponent advocating the premise. The ad hominem is a classic logical fallacy, but it is not always fallacious; in some instances, questions of personal conduct, character, motives, etc., are legitimate and relevant to the issue.” http://en.wikipedia.org/wiki/Ad_hominem
Yes indeed, your claim that I write with “an originist agenda” is an ad hominem argument, in every sense of the term (and no, I don’t think you’ve proven the point at all).
Quality comment or not?
7
19
Hi Eisel
I can and have read, in Pāli, some of the sources you quote – there is a link to my blog here and my published work, though slim does at least demonstrate a basic facility with Pali and Sanskrit. Clearly the canon seems to universally represents the Buddha as bald, and art (all of which dates from at least several centuries after his death) almost universally with hair. I think your facts are in order, and your conclusion is far from illogical. However, I’m not as concerned as you are about the difference, and indeed I’m not sure that it was worth a long article. I don’t want to be seen to stray into ad hominem arguments, but having read your text, I was left wondering about subtexts.
Things appear that contradict the texts because Buddhism is a living tradition; and the texts are an imperfect record; and the texts often contradict themselves! The Pali Canon is not the sole measure of orthodoxy in the modern Theravāda surely? There is centuries of local custom. Buddhism is not only what’s in the books, but also lives in the practices of the people. I.e. Theravāda Buddhism is not entirely Protestant in outlook as you seem to suggest, but rather more Catholic. It is fair to say that few people these days are conversant with the Pali Canon. And yet look at Christian art. Images of Jesus, God, and the Devil etc. all owe far more to Renaissance painters, and Dante and Milton than to the Bible. You don’t really seem to have made the case for this being a massive problem. If anything it seems to have been advantageous. Hair on Buddha’s in art is so widespread that an appeal to the Pāli Canon hardly seems sufficient – the whole Buddhist world adopted this convention from the earliest depictions. How do we weigh the relative value of such facts? I would say that it’s at least as significant as the apparent consistency of the Pali texts – at least we know that no one has gone back and edited the images wholesale a few centuries later!
In fact the biography of the Buddha is so fragmentary and internally contradictory that I would not feel confident of making any strong historical argument based on the Pali texts – though again I do not dispute that in the texts the Buddha is described as bald, I do not believe that we can conclude from this that he was – only that the authors of the texts agree that he was; and disagree with the artists. What was his name? Gautama – a high status Brahmin name? Was he married? With a son? What age did he leave home? Many such questions find multiple answers in the canon itself. The story of cutting off his hair does not, from memory, occur in the Ariyapariyesanā Sutta does it? So if the tyranny of chronology applies then there is at least some doubt about the story being original, since the Ariyapariyesanā is widely agreed to be early.
Anyway, I look forward to reading your other article on unpopular facts. Good to see someone else writing seriously about Buddhism on the internet – amongst all the popularist dross!
Best Wishes
Jayarava
PS I enjoyed your responses to the comments very much
Quality comment or not?
8
5
While the focus of his article is on the specific issue of whether the Buddha was bald, the author also suggests a general dichotomy between the manner in which the Buddha is depicted in the Pali Canon (which one might describe as a naturalistic depiction) on the one hand and a tendency in texts later than the Pali Canon to depict the Buddha with physical abnormalities and supernatural characteristics on the other hand. He also refers to the fact that the latter tendency is widespread in Mahayana Buddhism.
Below are some of his statements:
“Evidently, the Buddha did not have physical abnormalities (nor any other remarkable characteristics) that would have allowed his devotees to recognize him at close range, nor did his followers have a tradition of believing this to be the case in the era of the composition and compilation of the most ancient canonical texts.”
“This has clear implications for the (still-widespread) Mahayana assumption that the Buddha had freakish physical abnormalities.”
“These passages (quoted below) also show more generally that there was nothing supernatural about the Buddha’s appearance, and that (for most of his career) he did not look much different from the other monks who were his followers.”
The deficiency in this hypothesis is that there does exist evidence in the Pali Canon for the Buddha being depicted with physical abnormalities or supernatural characteristics. Most obviously, the famous Lakkhaṇa Sutta (PTS: Dīgha Nikāya 3.142ff.) describes the Buddha’s 32 marks, including genitalia enclosed in a sheath, skin to which dust cannot attach, a long tongue, and a tuft of white hair between the eyebrows.
The text does not state that the Buddha has hair on his head (although an important omission in the author’s article is that he does not deal with the controversial phrase ‘uṇhīsa-sīsa’, literally ‘turban-like head’ or ‘turbaned head’). However, a tradition of depicting the Buddha with physical abnormalities is clearly present and, under the author’s own limited notion of orthodoxy, cannot therefore be ‘heretical’ because it is found in the Pali Canon. Surely even the author would concede that, within this genre of text where the Buddha is invested with all sorts of abnormal physical attributes, it would not be a great leap for the Buddha to be depicted with hair?
As stated in previous comments, rather than branding a common form of depiction of the Buddha as fallacious/heretical, a more nuanced and considered approach would be to consider how it is that a tradition can maintain two different (apparently inconsistent) modes of depicting the Buddha. It is important to consider what the purpose is behind depicting the Buddha with hair (whether hagiographical, symbolic, or otherwise) and to investigate whether a Buddha with hair in fact serves an entirely different role from depictions where the Buddha is bald.
I also note that the author fails to consider whether the concept of the Buddha’s having 80 minor marks is found in the canon (given that such marks, as far as I understand it, do include hair on the head). In this regard, the author may wish to consider the meaning and import of the phrase anuvyañjana-sampanna found in the Buddhavaṃsa (PTS, p.35) and Apadāna (PTS 2.459, 2.508 and 2.571). Certainly the commentaries of those texts take it that anuvyañjana refers to the 80 minor marks and support for this analysis is provided by the fact that the phrase is found alongside a phrase referring to the Buddha’s 32 marks. Of course the author may assert that such texts belong to late strata of the canon. This, however, does not mean that they are not ‘orthodox’ (under the author’s own limited concept of orthodoxy).
P.S. In respect of the phrase ad hominem, I prefer to use the Oxford Dictionary definition: ‘an argument directed against a person rather than the position they are maintaining’.
P.P.S. In respect of the phrase ‘articles of this ilk’, I was merely referring to a tendency, found for example in the German philological tradition (especially during the first half of the 20th century) and in the Oxford text-historical tradition, of treating an early text as somehow ‘true’ Buddhism and a later development as somehow ‘corrupt’ Buddhism. While I admire the quality of the text-historical work of many such philologists and agree with the importance of textual stratification, the biases and normative interpretations that sometimes accompany such articles should, in my view, be avoided by scholars wherever possible.
Quality comment or not?
17
4
Apologies. For ‘turbaned head’, read ‘turban-head’.
Quality comment or not?
0
0
Eisel, interesting article but in your responses you insist on pali citations etc etc from readers – why then did you write an article on a website where you knew it was unlikely people know pali? Seems to me most points made by readers here are methodological anyway and about GENERAL approaches to texts and religion. If they are wrong about their points, just say so and explain why. Plus, aren’t people allowed to have a general discussion, especially on an internet forum like this, without footnotes and references? Would you give a conference and refuse to answer a question unless someone knew pali or gave you a text reference?
Quality comment or not?
6
1
Steve,
It sounds like you’ve finally read the article. Congratulations.
You have not, however, read the literature on the so-called “marks of the great man” –and, unlike the question this article deals with, there is already an extensive literature of secondary sources on this topic.
You complain that I do not comment on the /uṇhīsa-sīsa/ without noticing that one of the sources cited in my bibliography is dedicated to this subject (as stated in that source’s very title!), scil., Banerjea, 1931, “Uṣnīṣa-śīraṣkata (a mahapurusa-laksana) in the early Buddha images of India”. This article (now of 80 years’ vintage) very specifically addresses the mis-translation (and misunderstanding) of the term.
The study of the lists of the 32 marks (etc.) was already a well-worn issue when Rhys-Davids weighed in on it –and I certainly did not want to expand the scope of my own article to encompass a survey of that literature (nor do I repeat Banerjea’s conclusions).
If you are sincerely interested in researching the matter, I would draw your attention to Conze’s note that, of the 32 marks:
* The Theravada and Mahayana traditions disagree on numbers 9-10, 12, 15-17, 20, and 22-23, but,
* The two traditions agree on numbers 4-8, 13-14, and 29-33,
* …wheres they differ (partly agree and partly disagree) on numbers 1-3, 11, 18-19, 21, and 24-28.
Conze’s note on this matter reflects comparative reading of the Pali, Sanskrit and Tibetan recensions, see p. 657, esp. fn. 3, of Conze’s (1975) The Large Sutra on Perfect Wisdom.
As I’ve stated above, I did conduct a survey of the secondary sources already available before writing this article, and I think there was a surprising gap in precisely the matters that I have tried to address.
There is no such paucity on the 32 marks –it was already extensively written about 100 years ago –although, by the same token, there is plenty of “bad scholarship” on that subject to be sifted through, but there is good amidst the bad.
You complain, also, that my approach is not
"nuanced"enough to suit your tastes, Steve. You keep on complaining, and I keep on producing original scholarship based on primary source texts. Let’s see where we both end up ten years from now, hm? Good luck catching up with Conze and Banerjea.Quality comment or not?
2
17
Once again you continue to avoid addressing the flaws in the assumptions and conclusions of your article. You attack one small part of my post (which was in brackets) and ignore the main point which is that your assertion that the Buddha is depicted without physical abnormalities in the canon is wrong. Original textual research is one thing (and hardly difficult to achieve in the world of Pali studies where scholars are so few and the literature is huge) – unfounded conclusions and methodological flaws is another. Oh, and I’m sure repeatedly insulting your readers will add wonderfully to the reputation that you so crave.
P.S. For the avoidance of doubt, I do not accept that your attack regarding uṇhīsa-sīsa is substantiated. Given that the topic is directly relevant to the issue of the Buddha’s having hair, of course it needs to be summarised in the article at fuller length than a mere citation in a bibliography. Furthermore, a summary would be required to an even greater extent in a context where I thought the role-play was meant to be scholarly master instructing the ignorant plebs about matters they have no time to read or research?
Quality comment or not?
11
3
A brief reply to Steve (my biggest fan!) and a brief reply to a few of the others who commented recently.
Lindago asks a general question, that I could here reply to with a long and thoughtful answer (because I do think that the medium of publishing has changed dramatically within my lifetime, and the medium of this article has been changed by comments added after the end of it by readers).
The fundamental problem here is one of concision: I can’t allow this one article to be extended into a blog, nor an advice column wherein I answer every possible question or tangent.
The article itself answers one very fundamental question, and even then has a few digressions for the sake of interest; I did try to write a tightly organized article that would not waste my reader’s time, nor distract them from the chronology that differentiates the earliest sources from later ones, nor that would repeat prior scholarship. Thus, in direct reply to Lindago (and indirectly replying to others) this is indeed an article intended for an audience of non-specialists and I think it should contribute to general discussion.
What has followed in the comments below the article is not general discussion.
There is a difference between asking a question of an author and attacking the author (ad hominem, to use the Latin phrase of the day) –and there is a difference between asking a question and seeking to dismiss the article through the pretense of telling the author something he supposedly doesn’t know.
This is why Steve’s latest objection is so laughable (whereas the former ones were disgraceful): he is reproaching me as if I knew far less about the 32 marks than he does, and he is attempting to dismiss the article as if this omission were a great lapse on my part, but, in fact, it is self-evident from his comments that he knows much less than I do about the interpretation of the texts in question –and, if he had looked carefully (or just asked respectfully) he would know that it was no accident at all that this article presents precisely the argument it does (without veering into others).
He could have asked,
"But what do you think about the 32-marks, in contrast to these sources you've quoted here...?"Or, indeed, he could have asked,"Would you consider writing a further article dealing with the interpretation of the 32-marks in the Pali canon?"There was no such question: only a very laughable attempt to dismiss the article, and, not for the first time, to insult me personally.One problem with providing a survey of sources, e.g., on the 32 marks, is that one gets into a critique and comparison of the sources… and, before you know it, you’ve got 20,000 words, and you’ve made it impossible for “the general reader” to access the point of the article.
As brief as this article currently is, I would note that one reader has just complained that it is too long:
"However, I’m not as concerned as you are about the difference, and indeed I’m not sure that it was worth a long article."Is this article necessary? My answer is yes –and a very simple proof of just how necessary it is can be seen in the passage I’ve quoted from Don Lopez in the conclusion. Lopez is a respected professor emeritus with a long list of publications –and yet his view of the matter shows (shall we say) a lack of sensitivity for the facts.
If you put the phrase “the buddha was bald” into Google, you come up with almost nothing aside from this article (or other articles referring back to it) –although, I note, there was one very modest attempt to raise some of the same issues by someone on the “dhammawiki”* (a very brief article, with almost no sources, that is nevertheless much better than the mess of anachronistic misinformation that now occupies the Wikipedia on this matter).
* [ http://www.dhammawiki.com/index.php?title=The_Buddha's_physical_appearance ]
Was this “long” article necessary? Yes, and it was necessary precisely because the primary sources that I have disclosed here are otherwise inaccessible to the general reader. What is the purpose of the article? To make those sources accessible.
The misinterpretation of the 32 marks (etc.) that Steve raises is, by contrast, a well-worn corner of European Indology –and although Steve did not express sincere interest in reading more on the subject, I did reply to his comments by directing him to further reading. That is a sincere reply –even though I sincerely find Steve’s antics ridiculous.
I said of myself earlier, and more than once, that
I’d love it if I received criticism from people who actually could (or actually did) read any of the primary sources concerned, or who were responding to the substance of the article.This is in contrast to the prolonged attacks against me –and it does not mean that people who lack familiarity with primary sources should not be able to ask me a question. The problem is precisely that none of these comments has been stated as a question –they have been instead stated as rather lame attempts to attack me, and/or the article. If (e.g.) you haven’t actually read the Nidānakathā (and don’t know anything about the social history surrounding the text) the resulting “attack” is pretty lame; if (e.g.) you really don’t know your stuff about the 32 marks, and you then try to throw it in my face with disdain, that is especially lame (and, for the few who do know the material, it is laughable).As I’ve said above, I cannot possibly extend this article into a perpetual blog, wherein the author answers any (and every) disparaging remark. I wish I could say that I was even tempted to do so, but the comments have neither been sincere questions (from people who don’t pretend to know more than they do) nor have they been sincere criticisms from people who are concerned with the content of the argument, nor the primary sources, etc.
For those who consider themselves academics (and, N.B., I am not one of them) please ask yourselves: if a question this fundamental and obvious, proven so fully from primary sources, cannot be discussed more constructively than this… what can be?
For those who consider themselves Buddhists (and, N.B., I am one myself) please ask yourselves: if it is not possible to plainly state the contents of the actual sutta without this type of reaction, who will venture to do so? In this article I have neither presented my own philosophy, nor my own theory on any matter: I have simply disclosed a set of primary source texts that have otherwise been ignored –and the response is a chorus of voices demanding that the primary sources should be ignored.
Finally, as I have said before, many of these comments seem to have so little contact with the substance and purpose of the article, that I infer some commentators have followed their own instinct –and have indeed ignored the facts that I’ve set out for their delectation.
If you’re an academic: what indeed does your “discipline” consist of, if you’re not disciplined enough to deal with such simple evidence? If you’re a religious Buddhist, what indeed does your religion consist of if you recoil at such simple passages of your own (most ancient) sacred texts?
These problems are not unique to Buddhist studies, however, the response to this article illustrates just how difficult it is (even amongst speakers of English) to engage in frank discussion of primary sources and their chronology (in this century, and even in the free-wheeling social milieu of New Mandala). If this were an article about Aristotle, being kicked around by scholars of ancient Greek, would we have the same problems? Would people attack me with self-assured opinions about Greek texts they haven’t actually read?
Quality comment or not?
4
15
“I have simply disclosed a set of primary source texts that have otherwise been ignored.”
No, you have not. You have also interpreted the texts and reached conclusions about the texts. What various readers have found problematic about your article is precisely your interpretations, approaches, and conclusions in respect of the texts that you analyse. It is no use hiding behind the conceit that all you are doing is presenting the original texts. *Of course* the research of primary sources is important. I doubt that anyone here would deny that, and if they did I would be the first to condemn such an attitude. The difficulties people have had is with your approach to those texts.
Perhaps you misunderstand my point about uṇhīsa-sīsa (which, I repeat, was in fact an aside to a more central point). I am well aware, thank you very much, of the arguments in respect of the misinterpretations and mistranslations of the phrase. If you read my words properly, it is clear that my point is not that you do not know about the issues surrounding uṇhīsa-sīsa or the issues surrounding the 32 marks (although why it should matter at all whether you know more than me about the 32 marks is beyond me). My point is that you omitted to summarise the issues surrounding uṇhīsa-sīsa. Given that a connection is often made (whether wrongly or rightly) between the uṣṇīṣa and the notion (and artistic depiction at, e.g., Gandhara) that the Buddha has a top-knot, some summary would, one would assume, be relevant to an article dealing with whether the Buddha had hair on his head.
In respect of the 32 marks, I am afraid that you again evade my point. Your article makes a general assertion (in addition to the issue of the Buddha’s baldness) that the Buddha is never depicted with physical abnormalities or supernatural characteristics in the canon. Irrespective of how one stratifies the Lakkhaṇa Sutta, it is surely as plain as day that this text shows that your hypothesis cannot be correct. If that is wrong, you have not explained why. An appeal to a purported array of knowledge is simply not sufficient. Surely you are not intending to revive the strategy, which I thought died out more than 50 years ago, of excising any supernatural or mythological elements from the Buddha’s biography in an attempt to reach a historical naturalistic depiction of the Buddha? Or perhaps you are. I really don’t know.
I also raised the issue of whether the Buddha’s minor marks are present in the canon. Perhaps you knew of the anuvyañjana references, perhaps not. But this point too was ignored.
Believe it or not, people are allowed to criticise scholarly articles. I see no reason to doubt the sincerity behind any of the posts here or their desire to be constructive. For myself, I found your use of the words heresy and fallacy to be deeply problematic. Where so much has been done in the fields of religious studies, anthropology, and textual studies on the contextual value of ‘truth’ and the difficulties with scholars asserting a dichotomy between a pure/true form of religion and a corrupt/misguided form of religion, it would be bizarre if your words did not grate. Others too have voiced concerns about the premise and/or methodological principles underlying the article. Jayarava, for example, raises the issue of the historical accuracy of the texts and also the shifting measures of orthodoxy in different contexts.
These and many other issues raised are important. Words such as ‘disgraceful’, ‘laughable’, ‘ridiculous’ are just so many layers of guff. If you have an answer to the objections raised by readers, state it. All the verbiage and scornful remarks merely obfuscate (as perhaps intended). Far from the readers not wishing to engage in the issues raised by the article, I see the opposite. The author’s responses to the readers’ comments have consisted almost entirely of attacks wherever an attack is possible. Not once has the response been made: ‘Well, I accept that this area is difficult, but the way I see it is…’
Quality comment or not?
18
2
By the way, I have not ignored the factual results of your research. I said right at the beginning that the references you produce regarding the baldness of the Buddha are useful and should certainly be taken into account when considering how the Buddha is depicted in the canon. In this regard, I would thank you (again) for an interesting article. This, however, takes nothing away from the other legitimate points and concerns that have been raised.
Quality comment or not?
1
0
Steve,
I have been proposing that you switch from attacking the author to simply asking questions: I would prefer to see a little bit more of the Socratic elenchus and a little bit less of the ignoratio elenchi in your discourse. (Yes, I get e-mail requesting a new Latin phrase of the day…)
Alas, there’s been quite a lot of the latter in your attacks upon me: you assign a thesis to me that I do not, myself, maintain, and then presume to attack it, as if this made the article above invalid. Both your attacks ad rem and your attacks ad hominem very much suffer from this defect (i.e., the ignoratio elenchi for those who have a notepad in hand…).
Last things first, you have ascribed to me the hypothesis that
"the Buddha is never depicted with physical abnormalities or supernatural characteristics in the canon". There are two halves to that statement, and, in fact, my essay only contests one of the two: I argue that the Buddha did not have"freakish physical abnormalities"–and, on the contrary, there are ancient texts (as quoted above) to demonstrate that he didn’t look significantly different from the other monks that surrounded him.However, (i) I do not hold the hypothesis that there was nothing supernatural about the Buddha in the Pali canon (quite the contrary, see below), and, moreover, (ii) I do not agree with your contention that the 32 marks contradict my earlier stated hypothesis (scil., that the Buddha did not have freakish physical abnormalities –and I will say more on that below, also).
I do not know if you are misrepresenting my argument (repeatedly!) as an intentional ploy, or if you are sincerely confused about the point I’m pursuing here (the term ignoratio elenchi applies in either case, BTW) –but, as I’ve said before, it would really be more appropriate for you to just ask me questions, rather than presuming to “disprove” the essay through spurious arguments (and you’ve now offered several wildly different arguments, in several successive attempts to do so!).
Returning to point (i), I neither maintain in this essay nor in my other work that the Buddhism of the Pali canon lacks supernatural aspects –quite the contrary, I genuinely have never met (nor read the published work of) any more vociferous critic of that tendency than myself. I would refer you to my 2010 essay, “The Opposite of Buddhism (pt 1): European Colonialism and Interpretation” –but this is, currently, in the process of peer-review. If you had sent e-mail to me privately (as I invited you to do!) I could have sent you a PDF of this article prior to publication, and you’d see that I take an archly critical view of both
"the German philological tradition ... [&] the Oxford text-historical tradition", as you call them. That essay tackles everyone from Max Muller to Rhys-Davids –however, it does so on the basis of very palpable, historical research. I do not write such essays merely to demonstrate that I’m capable of criticizing such authors, but to genuinely bring problems into the light that would otherwise be obscure (and, in this case, I was especially interested in the fact that strange biases in European research are now being “inherited” by a new generation of Asian scholars… who can read English more easily than Pali, and who are more influenced by secondary sources than by primary sources as a result).Indeed, I go quite a bit further in my 2011 essay, subtitled “…Contrasting Theravāda Primary Sources to their European Proxies”, and I directly challenge the attempts of some current interpreters to minimize supernatural aspects of canonical Buddhism; however, in the same essay, I do also challenge some misinterpretations that would mystify things that are not at all otherworldly in the source text. I do not have an agenda one way or the other: I am not “pro-supernatural” –however, I am aware of very badly flawed arguments offered by some Europeans that would attempt to (e.g.) delete the existence of hell (or delete the entire Buddhist cosmology) from the Pali canon.
You will have to imagine, therefore, how far off the mark you are in ascribing these theses to me, that none of my work supports –and plenty of my (already-sent-to-press) work rejects (…the problem with academic publishing being that it takes time; I have no idea when those two peer reviewed papers will actually appear on paper!).
Now, if you were to re-phrase your insult as a question, and simply ask me
"...do you mean to imply that there was nothing supernatural about the canonical Buddha?"my answer would be a resounding no. (a) The canonical Buddha sees ghosts, talks to gods and demons, and reportedly has the power to fly through the air, among other supernatural things. (b) However, the canonical Buddha did not have freakish physical abnormalities, and evidently did not look much different from other monks (including the shaven head). These two assertions (a & b) do not contradict each other: they are both features of the (most ancient part of) the Pali canon.On the issue of the 32 marks of the Maha-Purisa, please start by seeing the entry in the D.P.P.N., and please keep in mind the warning quoted from Conze, 1975; this clarifies the point of departure in a way that the editors of the salient Wikipedia articles are (apparently) unaware of.
With this having been said, if I were to re-phrase your attack as a question, you might ask me,
"...do these 32-marks contradict your thesis that the Buddha did not have freakish physical abnormalities?"My answer, to this unasked question, would again be a resounding no –and it does help to know rather a lot about the texts in question (if you want to understand why this is the case).Leaving aside quite a number of important issues (already covered in a prolix academic literature on the 32-marks, as alluded to previously) allow me to point that if you were to interpret the statement that “the Buddha had legs like an antelope” literally, that would be a freakish physical deformity. However, in my opinion, that would be entirely wrong: the text does not suggest that the Buddha had an animal’s legs (like the Greek god pan) nor that he was something like a centaur. Correctly interpreted, both linguistically and culturally, “legs like an antelope” is simply a blandishment. It suggests nothing more than strength and beauty.
Likewise, “golden skin” could be a supernatural (or sickly) condition in some cultural context or another –but, here, it is really just a blandishment. Banerjea was among the scholars who did the pains-taking work of looking for usages of the more idiomatic blandishments in this list of 32 (including the roundness of the head likened to “a royal turban”), and explaining them in their cultural context (there are comparable usages in Jain Prakrit and Hindu Sanskrit literature, etc., and so, as I’ve said, this really is a subject for a separate essay).
More could be said (and much more has already been written about) the history of this particular list of blandishments, they are, for the purposes of this essay, no different from
...devotional poetry that simply provides effusive praise of [the Buddha] (without providing useful details)–as discussed (briefly) in my essay, above.Indeed, there are many poetic passages of the Pali canon that suggest the Buddha was astoundingly handsome –but I regard these as merely poetic exaggeration, with an obviously devotional purpose. Do they “contradict” the more down-to-earth descriptions I’ve quoted above, from prose passages, that provide practical details? No, I think that would be overstating the case: simply, the Pali canon comprises more than one genre of literature, and devotional poems provide us with evidence of a kind very from the passages I have here quoted and put to good purpose. Similarly, poetic exaggerations about the world’s geography (and cosmology) do not “contradict” down-to-earth passages of prose that describe how the Buddha walked from one place to another (in ancient India); they are both evidence of cultural attitudes, but only one provides us with precise toponyms, and distances between them (etc.). Both deserve consideration, but one cannot be “refuted” with reference to the other.
Steve, you may re-read the article, you may read my other articles, and you may re-read your own sequence of insulting (and often incoherent) attacks upon me and my work. You made false assumptions, and you made them worse through acrimonious and unproductive words. Those words will remain here, permanently appended to the essay.
Perhaps I am wrong to expect so much politesse as can be found in discussions of ancient Greek philosophy –but, I would note, my no-less-provocative article on the history of the Cambodian border conflict received more thoughtful and balanced commentary from New Mandala readers (without such spurious attacks) –and that is an intensely political issue, about which (still to this day) the red hot bullets fly.
Quality comment or not?
3
15
So the argument that is supposed to blow my point out of the water is that…wait for it…the 32 marks are just ‘blandishments’.
First of all, the fact that an attribute has metaphorical, symbolic, or hagiographical significance does not make it a mere blandishment. This would entirely undervalue and misinterpret the role of metaphorical and devotional language. A full explanation of why this would be the case would be impossible to achieve here; it is so fundamental to literary analysis that I can do no more than make the point.
Secondly, the fact that the 32 marks have symbolic, metaphorical, or devotional import is about as obvious as a brick in the face. For example, skin to which dust does not attach is an obvious way of associating the Buddha with the gods. (Indeed, if you had read my posts properly, you would have noticed that I have repeatedly stated that, if the Buddha is depicted with hair, we need to consider the metaphorical, symbolic, and hagiographical meaning of this attribute and to consider the nature and role of this genre of text within the tradition. This takes nothing away from the fact that this is still a mode of representing the Buddha’s appearance which needs to be appreciated and assessed according to its important role within the tradition without branding it as heretical. For more on which, see below.)
Thirdly, the fact that an attribute of the Buddha has symbolic, metaphorical, or devotional import does not mean that the attribute is not also a representation or depiction of the Buddha’s appearance. It simply means that this mode of literary expression is a different way of depicting the Buddha from the passages that you have pinpointed (and, as I myself stated in an earlier post, merely reflects a different genre of text). Just because golden skin is a mark of beauty does not mean that the Buddha is not being depicted with golden skin (just as Krishna is depicted with blue skin). Just because hair between the eyebrows has symbolic or karmic importance does not mean that the Buddha is not being represented with such hair.
You pinpoint the antelope legs, but if this aids your argument at all, it is only because it is not one of those marks which provides much specific detail to the Buddha’s physical representation. As you rightly state, the mark simply states that the Buddha has legs which are LIKE an antelope’s (not that the Buddha has the legs OF an antelope) – similarly with respect to the lion-like chest. Therefore here, regarding this specific mark, we are indeed left only with the general impression that the Buddha has legs which are as beautiful/strong or perhaps as slender as an antelope’s. Other marks, on the other hand, do make assertions about the physical appearance of the Buddha. A long tongue is long; 40 teeth means 40 teeth.
I do not for a moment state, of course, that the 32 marks can be taken as historically accurate depictions of the Buddha, but this does not change that they are representations of the Buddha (including abnormal and supernatural characteristics) which have meaning and importance within the tradition.
In respect of the historical accuracy of the passages in which the Buddha is bald, while Jayarava is of course correct that one must be careful about ascribing historical accuracy to texts composed orally over centuries, and while it is also important to consider whether a bald Buddha is in fact only a reflection of the fact that such baldness accords with Vinaya rules (and therefore cannot be used as historical evidence), I am not as sceptical as Jayarava on this point and am willing to accept that, in this instance, there is a plausible argument that the baldness passages may recall some historically accurate memory that has been passed down (although it is far from a stable argument). This does not mean, however, that we can take the entire passages in which the Buddha is depicted as being bald to be historically accurate. In particular, I put no more weight (in terms of historical accuracy) on a person not recognising the Buddha in a sutta than I do on the Buddha having a long tongue. The weight that I do put on both accounts is that both are representations of the Buddha that need to assessed in terms of their role and meaning within their textual tradition.
This is my last post on the matter. The tone of the author has been inappropriate throughout. Further discussion is, in my view, unlikely to be productive.
Quality comment or not?
20
5
Thanks for this thread uncovering a historical fact delving into old canonical texts. Sorry, I remain unimpressed by the significance of the Buddha’s lack of hair vis-a-vis the popular imagery. But I’d love to read more from the author.
Quality comment or not?
2
2
In reply to Moe Aung,
Today, I met a professor on campus (I omit to say who and where) who remarked offhand that she had supported a certain research project “…because Pali is so important” –and this seemed to me remarkable, in part because I rarely hear sentiments of this kind even from other Pali scholars.
In Theravada Asia there is much less interest in Pali textual studies than (e.g.) the Greeks have interest in Ancient Greek –and, admittedly, one difference is that the Greeks no longer wear robes (like Socrates) whereas Theravada Buddhists do, genuinely, still try to emulate both the ancient robe and the ancient philosophy that came with it.
Alas, if you can’t read the primary sources, it will always be a difficult fit. I have plenty of sympathy for people struggling with (various combinations of) languages on various sides of that equation.
Steve, for instance, who has written to me repeatedly: I did my best to answer his questions (even if they were stated so unreasonably) and you can see that he is still not happy with the results.
The actual “question” that Steve posed to me was this (and, I note, I have already stated that the answer is no):
"Surely you are not intending to revive the strategy, which I thought died out more than 50 years ago, of excising any supernatural or mythological elements from the Buddha’s biography in an attempt to reach a historical naturalistic depiction of the Buddha? Or perhaps you are. I really don’t know.The answer is no, and I have taken some time out of my recent days to explain why that is. I have also taken some time to explain that I am not interested in refuting a thesis that I do not support –and that my own argument is not refuted in refuting such a spurious thesis (ignoratio elenchi).
I have stated very good reasons as to why the 32 marks of the “great man” are a subject that should be dealt with in a separate article, and I’ve noted that there are already many articles dealing with the subject (a decent place to start, for beginners, by the way, is here: http://www.aimwell.org/DPPN/mahapurisa.htm ).
However, in digressing to make those points, the logical relationship to my own article (or, the lack thereof) may have been lost on the reader (as it was on the interlocutor, Steve).
The 32 marks do not provide any evidence on the baldness of the Buddha, nor do they suggest in any way that he had supernatural hair, nor do they refute my basic point that the Buddha did not have
freakish physical abnormalities..So, I’ve gone out of my way to answer these questions that are indeed supplemental to the essay, because a reader expressed interest (and, indeed, expressed umbrage) in the fact that my essay had not already addressed them.
Alas, the last point in this post is the same as the first: almost nobody has any sincere interest in the study of the primary source texts, nor, simply, in letting them speak for themselves.
The comparison to material on geography that I offered earlier is a good one for students to consider: yes, there are poetic statements about the world, and there are poetic statements about the continent of India, but the Pali canon does also contain descriptions of specific towns, situated on specific rivers, at a specific distance from some other town, over a certain mountain range. One type of evidence is not commensurable with the other; one type of evidence does not refute the other.
Genuinely, I do not think that anyone who reads a significant quantity of canonical material would even ask the question about what type of text is more historically accurate than the other (be it in geography or in physical descriptions of the Buddha); however, what is self-evident to people reading primary sources is not at all obvious to those who do not do so. If a devotional poem says that the Buddha’s skin is “golden”, in a context of poetic exaggeration, there is really no challenge in reconciling that with the descriptions that arise in the debates quoted above (wherein the Buddha’s skin is, simply, said to be black, and not in praise, but as part of an insult).
Neither a devotional poem nor an insult can be said to be composed as “historically accurate” evidence; however, they are the evidence we have before us for consideration, and, as with geographic evidence found in the canon, we can put the pieces together and end up with something of a “map” (even if it is a perpetually incomplete one) of the conditions that surrounded the historical Buddha.
Quality comment or not?
5
12
“One of the most obvious fallacies of modern Theravāda Buddhism is the depiction of the Buddha with a full head of hair. Living in Southeast Asia, asking the average Buddhist about this results in a range of answers, from a shrug and smile (admitting that it is incorrect but supposing that it is not worth worrying about) over to the opposite extreme of taking offense and demanding to know how anyone could dare to raise the question.”
Oh dear. Smacks of Westerner marching in and being horrified at supposed irrationality of local cultural truths. Why on earth should your ‘average Buddhist’ react any differently to an attitude which makes no attempt to understand why it is that they shrug, smile or feel annoyed at such assertions? What do you expect? A sudden wholesale willing rejection of a religious/cultural symbol that is deeply ingrained in a longstanding tradition? Missing the point slightly perhaps?
Quality comment or not?
14
1
I take offense of the last sentance that Buddhists know nothing of what Buddha said other than hair relics..
As a Buddhist without knowing too much I know the following was taught by Buddha.
1) Respect women and they are not slaves of men. Thats not the case with all religions
2) Be kind to animals. I see in some religions, animals are killed for fun in religious festivals.
3) Tolerate other faiths.
Buddhism is essentially banned in middle east countries. Thats not the case in Buddhist countries.
I agree I could be the same person if I was a Christian. But Christians today got a lot from Buddhism. Good nature of Christians today is due to mainly Buddhist concepts spreading thru the western world. at least thats what I believe
Quality comment or not?
4
1
[and as “black” like other members of the vassal social class, i.e., in reference to India’s caste hierarchy]
You’ve never been to India, have you? Even a day here would teach you how meaningless such enormous drunken generalizations about caste are. The faces of my own friends and family give the lie to this bookbound nonsense.
Quality comment or not?
0
2
Buddha was bold because he shaved his head. There is no fallacy about that. Artists depicts Buddha whatever the way they want. I thought someone has spend this much time to find something deep phislosophical interest.
If he is dark skinned, so how does that affect the preachings?
Quality comment or not?
4
1
also I may add, the author of this article is using cambodian canon? why not the sri lankan canon? also why not author use his good knowledge to find something that has philosophical interest
Quality comment or not?
1
2
What does “Buddhism” as practiced in SE Asia have to do with “actual Buddhism” is always an interesting question, despite many Thai Buddhists having no time nor inclination to confront this question in any serious way.
If much of SE Asia Buddhism as actually practiced has to do with worshiping supposed relics of the actual Buddha, what about the endless bowing, praying and chanting before Buddha statues, most of which not only have no resemblance whatsoever to the historical South Asian Buddha but were fabricated by sculpture artisans who used Southeast Asian females as their “models”, thus the very feminine features of many of the Buddha statues throughout Southeast Asia, including the wonderful examples from ancient Sukothai.
Quality comment or not?
11
2
So, how many people in the world do you guys think care anything at all about what you are in a serious argument about?
Quality comment or not?
1
7
Gee whiz, Ron, and there I was thinking hundreds of thousands of books and articles have been written about religions, theology, how religions are practiced and perceived. That thousands of universities and seminaries throughout the world present courses of study on the same subjects. Perhaps if you’re not interested and find the subject tedious, you should watch tv.
Quality comment or not?
6
0
The basis of this article appears to be that the only acceptable depiction of the Buddha is a historically accurate one. Good luck with that approach towards art and literature.
Quality comment or not?
3
0
Thank you for this intersting and informative article. I have just one objection. Why do you refer to the Pali suttas as a primary source? As the Princeton website puts it, “A primary source is a document or physical object which was written or created during the time under study.” http://www.princeton.edu/~refdesk/primary2.html
By that definition, there are no primary sources for Buddha’s life. The suttas were written down in Pali from an oral tradition. That is not a primary source. Isn’t it sufficient to state that the Pali suttas pre-date the other texts and images that attempt to show Buddha’s physical appearance?
Quality comment or not?
0
1
Dear Sir
There are few reasons why scholars think Pali suttas are accurate.
1) Pali suttas were poems or stanzas. These stanzas were memorized by many monks. Its not easy for one person to change anything. There is no mechanism for that. Only way this could happen is that a certain king making an oder that a certain stanza has to be changed so that it will be memorized in a different way. So that everyone will make the change. No such thing happened.
2) They were first written down in Sri Lanka not in India. These Sri Lankan monks were not scholars. They just wrote down what came to them thru oral tradition. Nowhere in Tripitaka word lanka appears. If they want to change something they would add their own country, but they never did. also there is no evidence in the suttas itself that any change was made.
Quality comment or not?
1
0
Bhuddha got his hair shaved because he had attained renunciation- reached in a state where he neither despised nor craved for worldly affirmations about beauty, outer appearance but stressed on the thing- which is upright beyond the bondage of time- to have righeous unbiased thoughts, to respect others.
He had no reason to look distinct as he himself wanted priotity should be given to thoughts than to a thing/person.He never wanted anyone to follow him blindly but to judge first what he said then only to follow.
There is no ground hating him just because he is not god-by-birth of someone or the one who denies to accept what he said.
Quality comment or not?
0
0