Mostrar 27045 resultados

Descrição arquivística
Inglês
Opções de pesquisa avançada
Previsualizar a impressão Ver:

24072 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais

The Pateman papers: a collection of Gilbertese traditions

  • AU PMB MS 1032
  • Coleção
  • c.1900

Emily May Pateman was born in Croydon, England on 26 March 1893. On 15 February 1922 she was dedicated as a missionary with the London Missionary Society and on 25 February sailed for the Gilbert Islands to work as a teaching missionary with Miss B.E. Simmons at Rongorongo, Beru. In December 1941, the High Commissioner for the Western Pacific ordered that all European women and their children must leave the islands due to the Japanese advance. On 10 December they boarded the John Williams IV and sailed for Suva where they were told that the Japanese had invaded the Gilbert Islands within three hours of their departure. May (her preferred name) Pateman returned to the Gilberts in April 1945 having spent the intervening years in education work with the Fiji government and at Papauta Girls School in Samoa. She was the founder and an active member of the Gilbert Islands Girls Guide movement. Through the Mission Press in Beru she published a number of works including The New School Reader, 1940; Aia Karaki ni Kawai I-Tungaru (Myths and Legends of the Gilbertese People), 1942; a Revised Gilbertese Grammar and Composition and a revised edition of Children of the World and Their Homes. May Pateman collected the stories on this microfilm over a period of time and used most of them in Aia Karaki ni Kawai I-Tungaru.

This detailed listing of the contents has been prepared by Mr K. Uriam. The first seven items are listed by author, the remaining eleven items are numbered with the prefix PP (Pateman Papers). In the first seven items the Kaure material appears twice, the second time being a copy of the first. PP3, Rikini Karongoa, was not available for copying.<BR>IOTAMO: (comp.) n.d. Rongorongon Beru ai Karakin Nikunau (The Story of Beru from the island of Nikunau)<BR>(a) Rongoronon te anti ae Tioba ae te Buraeniman<BR>(b) Rongorongon Tabuariki<BR>(c) Rongorongon Akaoia ma ana tautaeka ni karokoa maon mitinare ake Rilo ao Teimaeriu aika i Tamoa iaon Nikunau<BR>(d) 'Ikaboengina ao kaboeboe'<BR>(e) Karakin te kai are 'Tekanawa'<BR>(f) Te Koraki mai Tamoa ao manin wa<BR>KAURE: n.d. Te Karaki Nikawai (Traditions from Abaiang and Tarawa tradtions)<BR>KAURE: Te Karaki Nikawai (Traditions from Abaiang and Tarawa traditions. Copy of Kaure, copier unknown, November, 1926)<BR>TIBWERE, E.: (comp.) 1915. Karakia I-Tungaru (The history of the Gilbert Islands collected from Ten Teuea [Tarawa] Nariki [Tarawa] and Tabuia [Abaiang])<BR>TIBWERE, E.: (comp.) 1932. Te Katei ni Kiribati (Notes on Gilbertese Customs and Traditions) collected from Nei Teeta (Abemama) and Ten Taumoa (Abemama), and serveral other old men of Abemama<BR>TIONE, M.K.: 1927. Taeka Nikawai mai Tabiteuea (Traditions of Tabiteuea)<BR>(a) Antia Kain Aiwa: te Atua-aani-mwemwe; Taburitokia-te-rang; Taburitokia-te-aomata; Nei Aibong (e aki taromauriaki); Kabunang; Nei Tituabine; Karubenimataiti; Nei Ongaonga; Tabuariki (mai roun Tauua)<BR>(b) Aia buaka Taranga ma Auriaria (mai round Teingoa. R)<BR>(c) Taekan Nei Ku (Tauua)<BR>(d) Taekan Takoronga (Tauua)<BR>(e) Taekan aia buaka Kabu ma Narim aika Mitinaren Aiwa i Tabiteuea<BR>TIROBA: Karakin Tarawa (Tarawa Stories)<BR>(a) Nei Aaai ma Kaobunang: Nei Aai; Kaobunang; Te bunroronga<BR>(b) Rongorongon Teraka ma te tia kabung<BR>(c) Rongorongon Tabuaki ma te tei are e anaia<BR>PP1: Compiler unknown. n.d. Rikini Karongoa (Stories and Genealogical lists of Karongoa, Beru)<BR>PP2: Auatabu. n.d. Rongorongon Beru (Stories from Beru)<BR>PP3: Rikini Karongoa (copy of PP1 with slight variation) Not available for copying<BR>PP4: Iotamo. June, 1927. Rongorongon Nonouti ao tabeua riki (Nonouti traditions and other stories)<BR>(a) Rongorongon Nei Tewnei ao kain Temotu i Nonouti<BR>(b) Taian Buaka iaon Nonouti: Kaitu ma Uakeia; Ana buaka Karakaua<BR>(c) Rongorongon te aomata ngkoa ae arana Teikao<br>(d) Moan rokon te Aro i Nonouti<BR>(e) Nei Tewenei i Nonouti<BR>(f) Nareau-te-tei<BR>(g)Rongorongon Tembane<BR>(h) Rongorongon manangan Kamoki ao taani ira [blackbirders]<BR>(i) Morei are kain Tarawa ao ana kariki i Nikunau<BR>(j) Rongorongon Beia ma Tekaai ao aia kariki<BR>PP5: Compiler unknown. n.d. Rikini Kourabi ae i Tabiteuea ao tabeua riki (Tabiteuea traditions of Kourabi and other stories)<BR>(a) Rikini Kourabi ae i Tabiteuea<BR>(b) Tekan Bue ma Rirongo<BR>(c) Moan Kateirikin Kiribati ni karokoa Nei Teweia<BR>(d) Te bai n aoraki ni Kiribati ae bain te mka<BR>(e) Mitinaren Kamatu ao uruan aia boua n anti kain Aiwa<BR>PP7: Compiler unknown. (Ieriko, 22 August, 1921). Rongorongon te moan Maneaba i Kiribati n roro ngkoa ao tabeua riki (The First Maneaba in Kiribati and other stories)<BR>(a) Rongorongon te moan Maneaba i Kiribati n roro ngkoa ma aomata aika mataniwia ma aia Inaki<BR>(b) Te Bo-ma-te-maki ao Eutakin Karawa<BR>(c) Tekai-n-tikuaba<BR>(d) Ana kariki Bakoa ma Aakoia<BR>(e) Rikin Takoronga<BR>(f) Inaki aika akea aia taeka ma aia makuri n te Maneaba<BR>(g) Te 'Kawa ni Kamaiu'<BR>(h) Katean te Maneaba ni Kamaiu ma aran baata i rarikina<BR>(i) Inakin te Maneaba ae aki baina te taeka<BR>(j) Inaki ni Kabotua are n te maneaba i Taribo i Tabiang<BR>(k) Inakin Kaburara<BR>(l) Rongorongon ana kariki Naareau are natin Naatibu (Taekan Bakoauea)<BR>(m) Rikin Obaia 'te buraerae'<BR>PP8: Compiler unknown. n.d. Te Taeka Nikawai mai Nukantewa (Stories of the Past from Nukantewa)<BR>(a) Te Bomatemaki<BR>(b) Bue ma Rirongo<BR>PP9: Rongorongon Tabakea ma Bakewa ao tabeua riki (Story of Tabakea and Bakewa and others)(a) Rikini Karawa ma aonaba<BR>(b) Rongorongon te anti ae arana Temamang<BR>(c) Rongorongon Tabakea ma Bakewa<BR>PP10: Taekan Nein-Riki (The Story of Nein-Riki)<BR>PP11: Arobete. Moan Rikin Aaba (Origins of the Lands)<BR>

Pateman, Emily May

The Papuan Times and Tropical Advertiser (1911-1912)

  • AU PMB DOC 503
  • Coleção
  • 1911-1912

PAPUAN TIMES (Port Moresby, Papua New Guinea), Vol.1 no.1-Vol.6 no.50 Jan 1911-Dec 1916 (incomplete).

The Papuan Times and Tropical Advertiser, Port Moresby, Papua New Guinea

The Papuan Times (1913-1916)

  • AU PMB DOC 504
  • Coleção
  • 1913-1916

PAPUAN COURIER (Port Moresby, Papua Territory), Vol.7 no.6-Vol.32 no.4, Feb 1917-Jan 1942 (incomplete).

The Papuan Times, Port Moresby, Papua New Guinea

Resultados 4591 a 4600 de 27045