Showing 292 results

Archival description
Only top-level descriptions With digital objects
Print preview View:

Papers

  • AU PMB MS 585
  • Collection
  • 1928 - 1932

Please see PMB 581 for full entry.

Documents relating to his ambassadorship in Japan, 1928, and papers written in retirement, 1929-32. The latter include 'Refutation' of Count Bulow's memoirs, a proposal to appoint Solf German Foreign Minister, Solf's mission re minorities in Hungary and German committee on Palestine. (Bulow was Foreign Minister of Germany in 1899 when the acquisition of Western Samoa was negotiated as a German colony).

Solf, Wilhelm Heinrich

Private correspondence

  • AU PMB MS 586
  • Collection
  • 1903 - 1935

Please see PMB 581 for full entry.

Correspondence with private individuals including Albert Hahl, governor of German New Guinea, from 1902-14. The correspondence with Hahl covers the period 1903-16. Other correspondents represented on the microfilm are: Albert Einstein, 1918-30; Mathias Erzberger, 1914-19; Richard Fisk, 1913-29/35; Bruno Fuchs, 1914-18; H. Gerlich, 1889-95, 1915-18; Otto Glein, 1911-16; Fritz Haber, 1924-29; Maximilien von Hagen, 1918-35; Ewald Herker, 1914-20; Edmund and Elizabeth von Heyking, 1914-24; Alfred von Heymel, 1912-14; Gottlieb von Jagow, 1914-34 (Continued on reel PMB 587)

Solf, Wilhelm Heinrich

Dictionaries

  • AU PMB MS 59
  • Collection
  • c.1900-1915

Dictionaries produced by the Roman Catholic Mission New Hebrides (now Vanuatu):

  1. Dictionary of the language of South-West Bay, Malekula, by Father Pierre Chauvel, S.M. (French-South West Bay).
  2. Dictionary of the language of Vao, Malekula, by Father Casimir Salomon, S.M. (Vao-French).
  3. Dictionary of the language of Olal, Ambrym (French-Olal).
  4. Dictionary of the language of Talomako, Big Bay, Espiritu Santo (Talomako-French).
  5. Dictionary of the Talomako language of Big Bay, Espiritu Santo, by Father Alphonse Ardouin, S.M., (French-Talomako).

Roman Catholic Mission, New Hebrides

Dictionaries and vocabularies

  • AU PMB MS 60
  • Collection
  • c.1909

Dictionaries and vocabulary lists from the Roman Catholic Mission, New Hebrides (now Vanuatu):

  1. Dictionary of the language of Aoba (Ambae) by Father J.B. Prin, S.M. (French-Aoba).
  2. Grammaire de Melsisi - Grammar of the language of Melsisi (Pentecost) by Father Joseph Niel, S.M.
  3. Dictionary of the language of Melsisi (Pentecost) by X (French-Melsisi).
  4. Dictionary of the language of Melsisi (Pentecost) by Father Elie Tattevin, S.M. (French-Melsisi) A-D only.
  5. Dictionary of the language of Wala (Malekula) by Father Casimir Salomon, S.M. (French-Wala).
  6. Vocabulary of the Loltong language of Pentecost by Father Pierre Gonnet, S.M. (Loltong-French and French-Loltong).
  7. Vocabulary of the Loltong language of Pentecost by Father Elie Tattevin, S.M. (Loltong-French).
  8. Vocabulary of the Loltong language of Pentecost by Father Elie Tattevin, S.M. (French-Loltong).

Roman Catholic Mission, New Hebrides

Patrol diaries and reports, notebooks, papers

  • AU PMB MS 602
  • Collection
  • 1927 - 1947

H.E. Woodman (1895- ) joined the Public Works Department in the mid-1920s. After a brief period as a gold miner he took part in the Nakanai punitive expedition of 1926-27 and was then invited to join the New Guinea Administration as acting District Officer, Sepik district, stationed at Ambunti. Over the next twelve years he was at Manus, Madang, Kavieng, Namatanai, Gasmata, and Aitape. He returned to take charge of the Madang district after the war and retired to live in New South Wales in 1947.

Reel 1:<BR>1. Patrol diaries, 1927-39<BR>2. Notebooks of evidence given in Jomba Land Inquiry (Madang), 1932<BR>3. Station diaries, 1932, 1946-47<BR>Reel 2:<BR>4. Patrol reports, 1927-47<BR>5. Papers re labour matters in Madang district, 1946

Woodman, Harold Eustace

Dictionary and grammar of the duke of York Island Language

  • AU PMB MS 614
  • Collection
  • 1882

Brown (1835-1917) established the Methodist Mission in New Britain (Duke of York Island) in 1875. Danks (1853-1921) joined Brown in 1878. Rooney (1843-1931) succeeded Brown and was superintendent of the mission, 1881-1888.

The work was published in an extremely small edition in 1882. Only a few copies are known to exist. The copy filmed was once owned by Rooney. The manuscript corrections and additions are probably by him.

Brown George, Danks Benjamin, Rooney Isaac, Revs.

Dictionary of New Britain dialect

  • AU PMB MS 615
  • Collection
  • 1889

Rickard (1858-1939) went to New Britain with the Methodist Mission in 1882. A dictionary completed in 1888 and issued in a small multigraphed edition in 1889. It is in three sections:

  1. New Britain and English vocabulary
  2. English and New Britain vocabulary
  3. New Britain grammar

Rickard, Richard Heath

Diaries of J.K. Arnold

  • AU PMB MS 628
  • Collection
  • 1923 - 1926

Reverend John Kissack Arnold (1895-1955) was a Methodist missionary in the Dobu circuit of Papua New Guinea. He went to Papua in May 1923 and left in January 1928, but spent some time in Australia on furlough in 1926. He was the author of a grammar of Edgaula, the language of Dobu, and the lingua franca of the D' Entrecasteaux Group and beyond.

The diaries cover the period 1 May 1923 - 5 January 1926. They cover visits to the D' Entrecasteaux and Kiriwina Islands. The diaries are in three volumes and each has its own index.

Arnold, John Kissack

Vocabulary of Biga Boyowa

  • AU PMB MS 63
  • Collection
  • 1936 - 1939

Father Baldwin spent several years at the Sacred Heart Mission in the Trobriand Islands, Papua New Guinea. He completed this vocabulary between 1936 and 1937.

A 380 page Biga Boyowa-English vocabulary, inscribed Gusaweta Trobriand Isl. Nov 20th 1939. Biga Boyowa is a Trobriand Island language. See also PMB MS 41 and MS 64. Additional language material by Father Baldwin will be available as PMB 1031

Baldwin, Bernard

Dictionaries, catechisms and ethnography

  • AU PMB MS 632
  • Collection
  • c.1890 - 1912

Papers of Father Joseph-Victor Vincent (originally listed as 2 Reels):

  1. Dictionnaire Francais - Tyamuhi (Wagap), manuscript
  2. Dictionnaire Francais - Tyamouhi, typescript
  3. Manuscript annotations on a dictionary edited by Father Antoine Colomb. It is entitled Dictionnaire Francais-Wagap-Anglais et Wagap-Francais par les missionnaires maristes, Paris 1891
  4. Catechisme du Vicariat Apostolique de la Nouvelle-Caledonie: Traduit en langue Bayes-Ponerihouen, Saint Louis, 1910
  5. Catechisme de Vicariat Apostolique de la Nouvelle-Caledonie: Traduit en Tyamuhi, Saint Louis
  6. La Tribu de Wagap (Nouvelle-Caledonie): Ses Moeurs et sa Langue, d'apres les notes d'un missionnaire mariste, coordonnees par le P.A.C., S.M. (i.e. Father Antoine Colomb), Paris, 1890
  7. Catechisme du Vicariat Apostolique de la Nouvelle-Caledonie: Traduit en langue de Hyenghene, Saint Louis, 1912

Roman Catholic Mission - New Caledonia

Results 181 to 190 of 292