02414ntc a22002177i 45000010005000000080041000050400026000461000036000722450027001082640013001353000040001483360021001883370023002093380032002325000019002645060028002835201577003115330077018885400079019658560152020443770140313k18471819xx 000 0|eng d aANU:PMBcANU:PMBerda1 aCatholic Archdiocese of Papeete10aCatalogued manuscripts c1847-19? a3 reels; 35mm microfilm Digital PDF atext2rdacontent acomputer2rdamedia aonline resource2rdacarrier aAU PMB MS 1082 aAvailable for reference2 aManuscripts catalogued at MS in Father Amerigo Cools' Repertoire des archives de l'archidiocese de Papeete, 1970, including: Pierre-Felix Ribourt (comp.), Dictionnaire Maori-Francais, n.d. [1847-49?]<BR>Abbe<BR>Abbe Tryphon Mama Taira Putairi, <I>E atoga Mangareva mei te ao eteni roa</I>story of Mangareva since the pagan era], n.d., Mangarevian text, Ms. Parts 1-16, 18-21<BR><I>Atoga no Magareva mei te ao eteni kite ao Kiritiano nei</I> [History of Mangareva from pagan to Christian times], n.d. Managrevan text with some pages of French translation by P. Honore Laval<BR><I>Na Takao Turega Mangareva - Dictionnaire Paumotu</I>[French-Tuamotu], 4,800 words<BR>Mgr. Jaussen, <I>Vocabulaire Pomotu-Francais. c. 350 words<BR> Paraua mui</I>[list of words in Tuamotu]<BR>Tuamotu vocabulary [list of Tuamotu words without translation]<BR>Arorai-French vocabulairies, grammars and conversations<BR> P. Latuin Leveque, <I>Catehisme Arorai</I> [Arorai text with French translation]<BR> P. Latuin Leveque, <I>Examen de conscience pour les Arorai</I> [Arorai text]<BR><I>Un petit abrege de la grammaire kanac</I> [in the Hawaiian language]<BR> Fr, Alexandre Andre <I>Cahier a l'usage du f. Alexandre</I> n.d. [1872?]<BR><I>Aritemetika</I>[in Tahitian]<BR><I>Plan de la 'Maris-Stella', Takume</I> <b>See reel list for further details.</b> aElectronic reproduction:bCanberra :cPacific Manuscripts Bureau, d2014 aAvailable for referenceuhttp://asiapacific.anu.edu.au/pambu/copyright.php41uhttp://asiapacific.anu.edu.au/pambu/digital/catalogue/index.php/catalogued-manuscriptszView this item in the Pacific Manuscripts Bureau Catalogue.