Showing 10 results

Archivistische beschrijving
Ambae, Vanuatu Collectie
Print preview View:

2 results with digital objects Show results with digital objects

Vocabularies, correspondence, prayers

  • AU PMB MS 51
  • Collectie
  • c.1920-1970

Vocabulary, correspondence and prayers in languages from Vanuatu and Solomon Islands:

  1. Vocabulary of the Gela language, British Solomon Islands. Compiled by Father S.G. Caulton, 1935-37.
  2. Mota-Aoba [Ambae] Vocabulary. From the papers of Archdeacon A.E. Teall, Archdeacon of Southern Melanesia, d.1966.
  3. Letters to Archdeacon D.A. Rawcliffe in the language of Vatuanga Guadalcanal, Solomon Islands.
  4. Letters to Archdeacon D.A. Rawcliffe in the language of Ulawa, Solomon Islands.
  5. Letters to Archdeacon D.A. Rawcliffe in the language of Ugi, Solomon Islands.
  6. Vocabulary of the Vaturanga language of Guadalcanal, Solomon Islands. Compiled by Archdeacon D.A. Rawcliffe.
  7. Prayers in the languages of the Northern New Hebrides - Mera Lava, Mota, Gaua, Nduindui, Qatnapni.

Melanesian Mission

Minute Book

  • AU PMB MS 48
  • Collectie
  • 16 November 1962 - 9 January 1969

Minutes of the Aoba Local Council, in English, from its inception to January 9, 1969. Content from Ambae island, Vanuatu.

Aoba Local Council - New Hebrides

Records of the Melanesian Mission, New Hebrides, 1857-1968

  • AU PMB MS 43
  • Collectie
  • 1857 - 1968

Records of the Melanesian Mission, New Hebrides (Vanuatu) from the period 1857-1968. Including the following:

  1. Baptismal Register of St Paul's Church, Lolowai, and from ketch Patteson, 1928-1968, with Register of Burials, St Paul's Church, Lolowai, 1929-1964, and Marriages, 1929-1965.
  2. Register of Baptisms, Marriages and Deaths, at Mera Lava, 1917-1963, copied from the original register, 1967.
  3. Names of Birds in Various Languages of the Solomon Islands and the New Hebrides.
  4. An Account of the Huqe (or Suqe) of Nduindui, Aoba (Ambae), written c.1930; found among the papers of Archdeacon A.E. Teall, Archdeacon of Southern Melanesia, d.1966.
  5. Vocabularies of and stories in various languages of the New Hebrides [including Pentecost, Maewo, Ambae, Torres Islands and Banks Islands] - Vocabularies of North, Central and South Raga; story in Mota; Vocabularies of Mota, Tegua and Toga; Loh-English Dictionary; Notes on Loh Grammar; Maewo Vocabularies; Stories in the Aoba Language.
  6. Family Prayers and Communion for the Sick in the Language of Lakona, Santa Maria, Banks Islands, with English translations.
  7. Melanesian Mission Papers, 1891-1934, mainly relating to land matters.
  8. History and Diary of Aoba, 1857-1922, by Father A.S. Webb.
  9. Records of Events and Register of the Melanesian Mission at Maewo.
  10. Mota-Maewo Vocabulary.

Melanesian Mission

Papers

  • AU PMB MS 45
  • Collectie
  • 1908 - 1967

Correspondence and legal documents concerning the ownership by Europeans of an area of land at Nduindui, Ambae, Vanuatu. The first owner was Eugene Wilbur, a Canadian, who settled on Ambae in 1870. Later owners were Frederick John Purdy & Co., F.B. Spooner Brothers (F.B. and George Spooner).

Spooner, George

Autobiography

  • AU PMB MS 145
  • Collectie
  • 1887 - 1966

Sister Margaret, daughter of the headmaster of Clifton College, an Anglican college in Bristol, was born in 1887. She was educated at St Andrews in Scotland; at a school run by Mrs Leonard Huxley at Priors Field, Godalming; and at Cambridge University. After a period of uncertainty, Sister Margaret became an Anglican nun. She taught at a school in South Africa for seven years and was later a novice mistress in India. In 1929 she went to the Solomon Islands as a teaching sister for the Melanesian Mission. In 1942 she transferred to the Melanesian Mission school at Torgil, Aoba Island, New Hebrides (Amber, Vanuatu). After furlough in England in 1948, Sister Margaret became a member of the Roman Catholic Church and served a further term in the Solomon Islands. In 1966 she went to live in New Zealand/Aotearoa.

Sister Margaret of the Cross

Record of births at Nduindui hospital, Aoba, New Hebrides

  • AU PMB MS 49
  • Collectie
  • 1946 - 1956 and 1962 - 1969

The hospital at Nduindui on Ambae, Vanuatu, is run by the Churches of Christ Mission.

The record gives the name, sex, date of birth and parents' names of each child, with clinical details of the mother's labour.

Churches of Christ Mission, New Hebrides

Letters

  • AU PMB MS 57
  • Collectie
  • 1894 - 1932

Letters associated with the Roman Catholic Mission, New Hebrides (Vanuatu):

  1. Letters of Father Z. Strock, S.M. from Mele (Efate), Lohpangalo, Sesivi and Olal (Ambrym) and Port Sandwich (Malekula), 1905-1913.
  2. Letters of Father Emile Roux, S.M., from Port Sandwich and Wala (Malekula), Port Olry, Talomako and Segond Channel (Espiritu Santo) and Paray (Efate), 1905-1926.
  3. Letters of Father J.P. Romeuf, S.M., from Atchin, Wala and Port Sandwich (Malekula), 1896-1922.
  4. Letters of Father Henri Perthuy, S.M. from Port Olry, Craig Cove and Sesivi (Ambrym) and Port Sandwich (Malekula), 1894-1908.
  5. Letters of Father Jean-Baptiste Suas, S.M., from Olal (Ambrym), Wanour, Melsisi and Namaram (Pentecost) and Lolopuepue (Ambae) 1894-1932 (Continued on PMB MS 58)
    Note: Most of the letters on this microfilm are addressed to Monsignor Victor Doucere, S.M., Apostolic Vicar of the New Hebrides.

Roman Catholic Mission, New Hebrides

Letters

  • AU PMB MS 58
  • Collectie
  • 1898 - 1932

Correspondence of the Roman Catholic Mission, New Hebrides (now Vanuatu):

  1. Letters (1924-32) of Father J.B. Suas, S.M. (continued from PMB MS 57).
  2. Letters of Father Antoine Tayac, S.M., from Vao (Malekula) and Melsisi (Pentecost), 1898-1902.
  3. Letters of Father Jean-Baptiste Prin, S.M., from Vao (Malekula), Nagire (Aoba/Ambae), Namaram and Melsisi (Pentecost), Lolopuepue (Aoba) and Santo, 1901-1919.
  4. Letters of Father Pierre Chauvel, S.M., from Olal and Fali (Ambrym), Lopagalo and Port Sandwich (Malekula), Sesivi (Ambrym) and Port Olry (Espiritu Santo), 1901-1922.
  5. Letters of Father Francois Degoulange, S.M., from Vila, 1903-1914.
    Note: Most of the letters on this microfilm are addressed to Monsignor Victor Doucere, S.M., Apostolic Vicar of the New Hebrides.

Roman Catholic Mission, New Hebrides

Dictionaries and vocabularies

  • AU PMB MS 60
  • Collectie
  • c.1909

Dictionaries and vocabulary lists from the Roman Catholic Mission, New Hebrides (now Vanuatu):

  1. Dictionary of the language of Aoba (Ambae) by Father J.B. Prin, S.M. (French-Aoba).
  2. Grammaire de Melsisi - Grammar of the language of Melsisi (Pentecost) by Father Joseph Niel, S.M.
  3. Dictionary of the language of Melsisi (Pentecost) by X (French-Melsisi).
  4. Dictionary of the language of Melsisi (Pentecost) by Father Elie Tattevin, S.M. (French-Melsisi) A-D only.
  5. Dictionary of the language of Wala (Malekula) by Father Casimir Salomon, S.M. (French-Wala).
  6. Vocabulary of the Loltong language of Pentecost by Father Pierre Gonnet, S.M. (Loltong-French and French-Loltong).
  7. Vocabulary of the Loltong language of Pentecost by Father Elie Tattevin, S.M. (Loltong-French).
  8. Vocabulary of the Loltong language of Pentecost by Father Elie Tattevin, S.M. (French-Loltong).

Roman Catholic Mission, New Hebrides

Vocabulary, primer and hymn book

  • AU PMB MS 46
  • Collectie
  • n.d.

The Duindui language is spoken in the south-west of Aoba (Ambae) Island, Vanuatu. Alternative spellings include Nduindui and Ndui Ndui.

  1. Vocabulary of Duindui (Nduindui) with English translation, compiled by Dorothy Dewar, Apostolic Mission, and Keith Ludgater, Churches of Christ Mission, Aoba, New Hebrides.
  2. Duindui (Nduindui) Primer, compiled by Churches of Christ Mission, Aoba, Hew Hebrides. (This is the first work of its kind in the language of Duindui).
  3. Duindui (Nduindui) Hymn Book, being translations by Manasseh Haumbani of items in Ira D. Sankey's Sacred Songs and Solos (London, 1965).

Duindui Language - New Hebrides