[Arorai-French vocabulary and grammar]
- AU PMB MS 1082-10
- Item
- 1884
Parte de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
[Arorai-French vocabulary and grammar]
Parte de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
[Arorai-French vocabulary and grammar]
Parte de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Un petit abrégé de la grammaire kanac, [in the Hawaiian language]
Parte de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Cahier à l'usage du f. Alexandre
Parte de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 17 of 21
Parte de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 21 of 21
Parte de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Vocabulaire Pomotu-Francais [sic This is a Rapanui-French vocabulary.]
Parte de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Plan de la "Maris-Stella", Takume
Parte de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Dictionnaire Maori-Français, A-M
Parte de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 2 of 21
Parte de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete