Aperçu avant impression Fermer

Affichage de 292 résultats

Description archivistique
Collection Avec objets numériques
Aperçu avant impression Affichage :

Selected Archives from the Catholic Bishop's Office in Kavieng

  • AU PMB MS 1425
  • Collection
  • Various

This collection includes selected archives from the Catholic bishop’s office in Kavieng, New Ireland Province, Papua New Guinea. Papers describe the history of the Catholic Church in Kavieng, including meeting and conference papers, along with other official documentation. It also includes accounts of church personnel around and during World War II. This collection also includes documentation relating to the Australian Television Service, Australian War Crimes Commission, 1975 Independence Programme for Kavieng and the Catholic Handbook for PNG. See individual items for more detailed descriptions of content.

Roman Catholic Church, Kavieng

Manuscript and printed material

  • AU PMB MS 1313
  • Collection
  • 1845-1953

Rev. Isaac Rooney (1843-1931) succeeded Rev. George Brown (1835-1917) as superintendent of the Methodist Mission in New Britain (Duke of York Islands), 1881-1888. The Mission had been established by Rev. Brown in 1875. Rev. Benjamin Danks (1853-1921) had joined Brown in 1878.

Manuscripts, Items 1-7: Photographs, press cuttings and letters to Isaac Rooney from Lorimer Fison and Fred Langham, Aug-Nov 1880.

Printed books, Items 1-15: mainly translations of scriptures into the language of the Duke of York Islands, some with inserts and annotations by Isaac Rooney, 1886-1905; and additional pamphlets by Isaac Rooney, including his essays on Darwinism and the origin of the Lelanesian and Polynesian races (1907), and by W.L.I. Linggood.

See Finding aids for details.
See also PMB 614, George Brown, George, Benjamin Danks and Isaac Rooney, Dictionary and Grammar of the Duke of York Island Language, copy owned and probably annotated by Isaac Rooney.

Rooney, Isaac

Papua Territory Anthropological Reports

  • AU PMB DOC 303
  • Collection
  • 1921-1923

Includes 5 printed reports which appeared as a numbered series.

Nos 1. & 2.: Report on the Suau-Tawala Anthropology of the South-Eastern Division and part of the Eastern Division of Papua - W.E. Armstrong
No. 3.: Collection of Curios and the Preservation of Native Culture - F.E. Williams
No. 4.: The Vailala Madness and the Destruction of Native Ceremonies in the Gulf Division - F.E. Williams
No. 5.: Animistic and Other Spiritualistic Beliefs of the Bina tribe, Western Papua (reprinted from Journal of the Royal Anthropological Institute, vol. LI, July-December 1921) - A.P. Lyons

Papua Territory

A Paradise of the Gods. Writings and Drawings of Handley Bathurst Sterndale.

  • AU PMB MS 1442
  • Collection
  • 1870-1871

‘A Paradise of the Gods. Writings and Drawings of Handley Bathurst Sterndale.’ is an unpublished digital edition edited by J.J. Overell. In 1870, Handley Bathurst Sterndale worked as a surveyor on the island of Upolu, Samoa, for the German trading company Goddefroy & Sohn. In this capacity, he made an expedition across Upolu, making notes and sketches about the journey as he went. In 1871, on Motu Kotawa on the islet of Pukapuka atoll in the Cook Islands, he worked these notes into the manuscript ‘Upolu; or, A Paradise of the Gods’, and worked his sketches into finished drawings. Some accounts are not his first hand observations and others are demonstrably wrong. Sterndale sought to have the manuscript published, but was unsuccessful in finding a publisher before his death in 1878. After his death, it was listed in a catalogue among the publications of Sampson Low, Marston, Searle and Rivington of London, but the manuscript never made it to print.

The original notebooks have since been lost, but the surviving manuscript and drawings have been passed down to Sterndale’s descendants. This edition brings together edited excerpts from Sterndale’s original manuscript and is illustrated with his original drawings, which were digitised by photographer Rod Howe. It also includes a detailed introduction by editor J.J. Overell, and contextual chapters on the geology of Upolu, a chronology of Sterndale’s life and detailed appendices, including a complete transcript of the original manuscript.

Subjects covered by Sterndale include beachcombers, Samoan cultural beliefs and practices, civil conflict, diet, agriculture, wildlife, disease - amongst others. In addition to Upolu, Sterndale writes about Levuka in Fiji and Easter Island or Rapa Nui.

Sterndale, Handley Bathurst

Dictionaries and vocabularies

  • AU PMB MS 60
  • Collection
  • c.1909

Dictionaries and vocabulary lists from the Roman Catholic Mission, New Hebrides (now Vanuatu):

  1. Dictionary of the language of Aoba (Ambae) by Father J.B. Prin, S.M. (French-Aoba).
  2. Grammaire de Melsisi - Grammar of the language of Melsisi (Pentecost) by Father Joseph Niel, S.M.
  3. Dictionary of the language of Melsisi (Pentecost) by X (French-Melsisi).
  4. Dictionary of the language of Melsisi (Pentecost) by Father Elie Tattevin, S.M. (French-Melsisi) A-D only.
  5. Dictionary of the language of Wala (Malekula) by Father Casimir Salomon, S.M. (French-Wala).
  6. Vocabulary of the Loltong language of Pentecost by Father Pierre Gonnet, S.M. (Loltong-French and French-Loltong).
  7. Vocabulary of the Loltong language of Pentecost by Father Elie Tattevin, S.M. (Loltong-French).
  8. Vocabulary of the Loltong language of Pentecost by Father Elie Tattevin, S.M. (French-Loltong).

Roman Catholic Mission, New Hebrides

Vocabulary of Bohilai

  • AU PMB MS 64
  • Collection
  • 1934 - 1952

Father Baldwin spent several years at the Sacred Heart Mission in the Trobriand Islands, Papua New Guinea.

A 333 page Bohilai-English vocabulary. Bohilai is the language of Basilaki Island (formerly Moresby Island), one of the islands of the Louisiade Archipelago of Papua. Additional language material by Father Baldwin is available as PMB 1031

Baldwin, Bernard

Vocabulary of Biga Boyowa

  • AU PMB MS 63
  • Collection
  • 1936 - 1939

Father Baldwin spent several years at the Sacred Heart Mission in the Trobriand Islands, Papua New Guinea. He completed this vocabulary between 1936 and 1937.

A 380 page Biga Boyowa-English vocabulary, inscribed Gusaweta Trobriand Isl. Nov 20th 1939. Biga Boyowa is a Trobriand Island language. See also PMB MS 41 and MS 64. Additional language material by Father Baldwin will be available as PMB 1031

Baldwin, Bernard

Correspondence with LMS stations in the Pacific Islands

  • AU PMB MS 141
  • Collection
  • 1877 - 1947

These documents originally formed part of the archives of the Samoan District Committee and later Samoan District Council of the London Missionary Society, and were formerly held at Malua, Western Samoa. The Samoan District Committee was replaced by the Council in 1928.

Reel 1: Correspondence between the Samoan District of the LMS and LMS Stations in: Cook Islands, 1910-37 (English, local language); Gilbert and Ellice Islands (Tuvalu and Kiribati), 1877-1940 (some damaged) (English, Gilbertese); Niue, 1907-39; Tokelau Islands, 1907-42; Tutuila (American Samoa), 1908-47. Reel 2: Correspondence with American Samoa, 1908-47 (English, Samoan).

London Missionary Society - Samoan District

Correspondence with New Zealand Administration, Samoa

  • AU PMB MS 144
  • Collection
  • 1915 - 1946

These documents originally formed part of the archives of the Samoan District Committee and later Samoan District Council of the London Missionary Society, and were formerly held at Malua, Western Samoa. The Samoan District Committee was replaced by the Council in 1928.

Correspondence of the Samoan District of the London Missionary Society with the New Zealand Administration, Samoa.

London Missionary Society - Samoan District

Résultats 271 à 280 sur 292