Un petit abrégé de la grammaire kanac, [in the Hawaiian language]
- AU PMB MS 1082-13
- Item
- n.d.
Part of Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
39 results with digital objects Show results with digital objects
Un petit abrégé de la grammaire kanac, [in the Hawaiian language]
Part of Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Cahier à l'usage du f. Alexandre
Part of Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 17 of 21
Part of Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 21 of 21
Part of Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Vocabulaire Pomotu-Francais [sic This is a Rapanui-French vocabulary.]
Part of Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Plan de la "Maris-Stella", Takume
Part of Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 2 of 21
Part of Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 3 of 21
Part of Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 4 of 21
Part of Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 8 of 21
Part of Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete