E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 18 of 21
- AU PMB MS 1082-03r
- Unidad documental simple
- n.d.
Parte deCatalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 18 of 21
Parte deCatalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 19 of 21
Parte deCatalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 20 of 21
Parte deCatalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 21 of 21
Parte deCatalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Parte deCatalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Parte deCatalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Parte deCatalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Parte deCatalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Dictionnaire Paumotu [French-Tuamotu]
Parte deCatalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Vocabulaire Pomotu-Francais [sic This is a Rapanui-French vocabulary.]
Parte deCatalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete