[Arorai-French vocabulary and grammar]
- AU PMB MS 1082-12
- Pièce
- n.d.
Fait partie de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
64 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
[Arorai-French vocabulary and grammar]
Fait partie de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Un petit abrégé de la grammaire kanac, [in the Hawaiian language]
Fait partie de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Cahier à l'usage du f. Alexandre
Fait partie de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
L'Evêché de Papeete et les Frères Bâtisseurs
Fait partie de Miscellaneous manuscripts
Fait partie de Miscellaneous manuscripts
Fait partie de Miscellaneous manuscripts
E atoga Magareva mei te ao eteni roa
Fait partie de Miscellaneous manuscripts
E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 17 of 21
Fait partie de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 21 of 21
Fait partie de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete
Vocabulaire Pomotu-Francais [sic This is a Rapanui-French vocabulary.]
Fait partie de Catalogued manuscripts
Catholic Archdiocese of Papeete