Aperçu avant impression Fermer

Affichage de 292 résultats

Description archivistique
Collection Avec objets numériques
Aperçu avant impression Affichage :

Vocabulary of Kwara'ae, Solomon Islands

  • AU PMB MS 44
  • Collection
  • c.1955

Kwara'ae vocabulary with English translations, followed by three stories in Kwara'ae, also translated into English, by R.N. Gallyon. The Kwara'ae language is is spoken in the north-central of Malaita Island, Solomon Islands.

Gallyon, Roger N.

Records of the Melanesian Mission, New Hebrides, 1857-1968

  • AU PMB MS 43
  • Collection
  • 1857 - 1968

Records of the Melanesian Mission, New Hebrides (Vanuatu) from the period 1857-1968. Including the following:

  1. Baptismal Register of St Paul's Church, Lolowai, and from ketch Patteson, 1928-1968, with Register of Burials, St Paul's Church, Lolowai, 1929-1964, and Marriages, 1929-1965.
  2. Register of Baptisms, Marriages and Deaths, at Mera Lava, 1917-1963, copied from the original register, 1967.
  3. Names of Birds in Various Languages of the Solomon Islands and the New Hebrides.
  4. An Account of the Huqe (or Suqe) of Nduindui, Aoba (Ambae), written c.1930; found among the papers of Archdeacon A.E. Teall, Archdeacon of Southern Melanesia, d.1966.
  5. Vocabularies of and stories in various languages of the New Hebrides [including Pentecost, Maewo, Ambae, Torres Islands and Banks Islands] - Vocabularies of North, Central and South Raga; story in Mota; Vocabularies of Mota, Tegua and Toga; Loh-English Dictionary; Notes on Loh Grammar; Maewo Vocabularies; Stories in the Aoba Language.
  6. Family Prayers and Communion for the Sick in the Language of Lakona, Santa Maria, Banks Islands, with English translations.
  7. Melanesian Mission Papers, 1891-1934, mainly relating to land matters.
  8. History and Diary of Aoba, 1857-1922, by Father A.S. Webb.
  9. Records of Events and Register of the Melanesian Mission at Maewo.
  10. Mota-Maewo Vocabulary.

Melanesian Mission

Biga Boyowa - A notional study of the Trobriand Islands language

  • AU PMB MS 41
  • Collection
  • c.1940

Father Baldwin spent several years at the Sacred Heart Mission in the Trobriand Islands.

In an introduction to his work, Father Baldwin says that Biga Boyowa is the language of the district commissioner's office (in the Trobriands area), mission translations, school programmes and the anthropological works of Malinowski, Powell, Uberoi, and others. He goes on: Mastery of the Biga Boyowa will enable conversation with people of the Lousancays, Marshall Bennets, Woodlarks, Laughlans, Amphletts and a goodly number of those living to the south, upwards of sixteen thousand people. To know the Boyowan language and culture is to know in a way the better half of the language and culture of the rest of the Massim people. Contact with these is frequent and familiar, and the evidence of the interpenetration of their language and culture with Boyowan abundant ...<BR><BR>See also PMB 63 and PMB 64.

Baldwin, Bernard

Journals of Reverend Peter Milne

  • AU PMB MS 1403
  • Collection
  • 1868-1906

This collection includes a significant sequence of journals covering Peter Milne's early years and ministry training, before giving an extended account of the mission in the New Hebrides at Nguna (Hocken Collections MS-0432/16 to MS-0432/23). They differ from the diaries in that they are written later as a more considered narrative, rather than daily notes. There are several numbered volumes, with consecutive pagination.

Milne, Peter

Rabaul - 1942-1945

  • AU PMB MS 36
  • Collection
  • 1942 - 1945

The author of this manuscript, generally known as Gordon Thomas, was born in Chicago, USA, in 1890 and died in Sydney in 1966. After schooling in England, Germany and Switzerland, he began a newspaper career in Canada. In 1911 he joined the Methodist Mission in New Guinea as a printer, and later worked as a planter, trader and oil driller in that territory. He was editor of the 'Rabaul Times' from 1925-27 and 1933-42. An obituary of Thomas was published in 'Pacific Islands Monthly' for August, 1966, pp. 9-10.

When the Japanese invaded Rabaul, New Britain, in January 1942, they captured about 300 European civilians. All but half a dozen of these were removed from Rabaul in the 'Montevideo Maru', which was sunk with all hands before reaching her destination, Japan. Thomas was one of the few Europeans who was kept back by the Japanese - to work as a rouseabout at the freezer and power station. 'Rabaul - 1942-45' is an account of Thomas' life as a prisoner-of-war in New Britain, Papua New Guinea.

See also PMB 600.

Thomas, Edward Llewellyn Gordon

Résultats 81 à 90 sur 292