Zona de identificação
Código de referência
AU PMB MS 1426
Título
Data(s)
- 1924 (Produção)
Nível de descrição
Coleção
Dimensão e suporte
Hardback, 296 pages
Zona do contexto
Nome do produtor
História biográfica
Entidade detentora
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
Malu’u dictionary, recording the English translation of Malu’u words, a language spoken on Malaita, Solomon Islands. Malu’u is also known as Toqabaqita or To'abaita language. A note inside the cover of the dictionary states that it was compiled for the South Sea Evangelical Mission by Clara Waterston and others, and is one of six copies produced. Arranged in alphabetical order, typescript 296 pp.
Pages 100 and 204 are missing from the original manuscript and appear to be intentionally torn out. In the process of copying, the following pages were not digitised as they were blank: pp. 26-28, 42-45, 53-56, 84-87, 97-99, 110-113, 141-144, 159-162, 181-184, 192-195, 201-203, 214-217, 227-230, 244-247, 277-280, 289-292, and 297-299.
Avaliação, selecção e eliminação
Ingressos adicionais
Sistema de organização
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Available for reference.
Condiçoes de reprodução
Idioma do material
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Australian National University Archives, Canberra, ACT 2601, Australia
Existência e localização de cópias
Access this title at PMB Member Libraries or by contacting the Bureau directly: http://asiapacific.anu.edu.au/pambu/accessing.php
Unidades de descrição relacionadas
Zona das notas
Nota
Australian National University Archives record number: ANUA 651 Box 1
Identificador(es) alternativo(s)
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
Pontos de acesso de género
Zona do controlo da descrição
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Datas de criação, revisão, eliminação
Línguas e escritas
Script(s)
Fontes
Nota do arquivista
Digitised in April 2017. The document was split into 3 PDFs for the digital version.
Objeto digital metadados
Nome do ficheiro
Digital_reference_image.pdf
Latitude
Longitude
Tipo de suporte
Texto
Mime-type
application/pdf