Pacific Manuscripts Bureau
Ouverture de session
Avez-vous un compte ?
Courriel
*
Mot de passe
*
Ouverture de session
Liens rapides
Liens rapides
Accueil
À propos
Aide
Privacy Policy
Langue
Langue
English
français
español
Nederlands
português
Presse-papier
Presse-papier
Clear all selections
Go to clipboard
Load clipboard
Save clipboard
Parcourir
Parcourir
description archivistique
fichier d'autorité
Objets numériques
Rechercher
Rechercher
Recherche générale
Rechercher
Pacific Manuscripts Bureau
Recherche avancée »
Pacific Manuscripts Bureau
Fonds
Recherche rapide
Collection
MS 1082 - Catalogued manuscripts
22 en plus...
Pièce
03s - E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 19 of 21
Pièce
03t - E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 20 of 21
Pièce
03u - E atoga Mangareva mei te ao eteni roa [History of Mangareva since the pagan era], Part 21 of 21
Pièce
04a - Atoga no Magareva mei te ao eteni kite ao Kiritiano nei [History of Mangareva from pagan to Christian times]
Pièce
04b - Atoga no Magareva mei te ao eteni kite ao Kiritiano nei [History of Mangareva from pagan to Christian times]
Pièce
04c - Atoga no Magareva mei te ao eteni kite ao Kiritiano nei [History of Mangareva from pagan to Christian times]
Pièce
05 - Na Takao Turega Mangareva
Pièce
06 - Dictionnaire Paumotu [French-Tuamotu]
Pièce
07 - Vocabulaire Pomotu-Francais [sic This is a Rapanui-French vocabulary.]
9 en plus...
Rapports
Atoga no Magareva mei te ao eteni kite ao Kiritiano nei [History of Mangareva from pagan to Christian times]
Il n'y a pas de rapports pertinents pour cet élément
Annuler